1001 чашечка кофе или восточные сказки турецких мачо читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Издано в 2021 году.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация

Я вышла замуж в 19 лет и развелась в 28. Почти через десять лет мы поняли, что совершенно разные люди. Когда я развелась, я мечтала познакомиться с мужчиной, выйти замуж и родить третьего ребенка и жить большой дружной семьей. Я пробовала встречаться, но не находила того, что мне нужно. В детстве у меня были мысли переехать заграницу. В мечтах я жила в Новой Зеландии или Америке. После развода я окончательно поняла, что хочу уехать и приняла решение переехать в Турцию. Почему именно туда я расскажу в следующей книге. Но, я точно не думала о браке. Я мечтала о море, солнце и свежих фруктах. Я расскажу в этой книге о мужчинах с которыми я познакомилась в Турции. Это были мужчины разного возраста и социального положения, что искали они я не знаю, я искала общения и дружбы. Это книга самоирония, даже в моменты, где можно было бы поплакать, я улыбаюсь. Мне не жаль, что это происходило и не стыдно, за то, что я делала. Все, что происходило было от чистого сердца.

Ирина Дурова - 1001 чашечка кофе или восточные сказки турецких мачо


Бурак

Я уже сидела «на чемоданах», просматривала школы, информацию о работе, жилье в аренду, дело оставалось за малым – продать квартиру. Я ехала в никуда и к ни к кому. У меня не было страха, было огромное желание менять жизнь.

Он написал мне ВКонтакте. Он писал мне на английском. Ему было 27, и это было на 7 лет меньше, чем мне. Он хотел дружбы, и он не знал, что в ближайшее время я собираюсь переехать в Турцию. Он рассказал, что он живет в Аланье на даче своих родителей, по профессии он инженер-электрик, у него есть собственная фирма, и он выполняет инженерные работы. Он был среднего роста с густыми темными бровями и большим носом, на тот момент мне казалось с типичной внешностью для турка.

Он был хорошо воспитан и часто смущался. Из чего я могла сделать вывод, что у него был небольшой опыт общения с женщинами. Я ехала в Турцию не за любовью и отношениями. Я хотела переехать за границу. Из всех перебранных мной вариантов, Турция была самой комфортной для переезда. Хороший климат, наличие моря, круглый год свежие овощи и фрукты, а также возможность получить вид на жительство достаточно легко (о получении вида на жительство и других нюансах и хитростях переезда в моей следующей книге).

Мы продолжали общение с моим новым знакомым. И я уже сообщила ему, что через пару месяцев переезжаю в Турцию. Я запланировала переезд в Анталью, потому что на побережье только здесь была русская школа, и даже две. Он же предложил поискать квартиру в Аланье (небольшой городок восточнее Антальи, тоже на средиземноморском побережье, он входит в префектуру Анталья и является вторым по численности городом после Антальи). В Аланье жилье было дешевле, но не было школы. В первый раз я попала в Турции именно в Аланью. Это было семь лет назад. И я знала, что это очень маленький городок. И если в туристический сезон там становится очень многолюдно, то зимой тоска смертная. И настолько спокойной жизни я не хотела. Я нашла квартиру в Анталье недалеко от русской школы.

В Анталью я прилетела в конце июля одна. С моим знакомым мы переписывались уже около 5 месяцев. Не могу сказать, что я была влюблена, но он мне очень нравился. Он пообещал встретить меня в аэропорту. До приезда я подумала, что если он приедет с цветами, то мы продолжим общение.


С этой книгой читают