− Проверка окончена. Все пассажиры на местах.
− Отлично. Закрываемся.
Лойолла подождал, когда бортпроводница покинет кабину пилота, и включил аудиосистему связи с салоном для пассажиров.
− Дамы и господа! Говорит командир воздушного судна. От лица авиакомпании приветствую вас на борту самолета. Наш частный рейс выполняется по маршруту Москва – Улан Удэ. Время в пути составит пять часов пятьдесят минут. Желаю приятного полета.
Отключил динамики и обратился уже ко второму пилоту.
− Начнем?
− Ага, − кивнул круглолицый блондин. Бейдж на кармане форменной рубашки не позволял ошибиться в его имени – Алексей Норвежский.
− К взлету готов, − произнес командир в микрофон. Назвал диспетчеру позывные рейса.
− У вас есть разрешение, − подтвердил невидимый оператор. – Ваша полоса ноль четыре слева.
− Вас понял. Полоса ноль четыре слева.
− Сохранять курс. Высота две тысячи метров.
− Вас понял. Сохранять курс. Высота две тысячи метров.
Лойолла слегка повернул шеей в сторону Алексея.
− Мощность на максимум. Набираем скорость.
Летчик тотчас принялся исполнять приказание.
− Восемьдесят, − начал отслеживать скорость Алексей. – Девяносто. Сто. Сто двадцать. Максимум.
− Взлет, − выдохнул командир слово, каждый раз вызывавшее волнение в груди и желудке.
Расслабляться пока еще рано.
− Убрать шасси.
− Шасси убраны, − отчитался Норвежский.
− Закрылки.
− Готово.
Самолет набрал нужную высоту. При полной технической исправности и благоприятном метеопрогнозе воздушному судну предстояло преодолеть четыре тысячи четыреста семнадцать километров.
Взрыв прозвучал на три тысяча сто пятьдесят третьем.
ГЛАВА 1. ЛИЗА. ЮВЕЛИРНЫЙ ХОЛДИНГ
Линия жизни на теплой ладони двадцатичетырехлетней Лизы Володиной выглядела ровненько, бледненько, без каких-либо кривых и изломанных черточек-узоров. И это странно. Может быть, хиромантия в ее случае дала сбой? Как иначе объяснить отсутствие на кожном покрове какого-либо знака, указания на то, что она сядет в самолет, которому не суждено приземлиться?
***
− Лизон, тебя Антонина ждет, − известила Татьяна припозднившуюся коллегу.
И пока переводчица не умчалась в кабинет шефини, выкатилась из-за рабочего стола на широком кресле усложненной конструкции. Вытянула ноги, обутые в туфли с ремешками «под зебру».