Единственное, что радовало меня двадцать пятого декабря, – от дома до работы мне добираться всего десять минут прогулочным шагом, по пути заглянув в кофейню. Без моего любимого капучино я бы давно сошла с ума или убила кого-нибудь. Причем непонятно, что в моей ситуации хуже.
Голова давно шла кругом, а телефон разрывался от количества звонков. Честное слово, под Новый год Деду Морозу не звонят столько, сколько мне.
В очередной раз нервно срывая перчатку с окоченевшей руки, я смахнула зеленую трубку на экране смартфона и приложила его к уху.
– Татьяна Яновна, начальник отдела по подбору персонала, – выученная наизусть фраза вырывалась непроизвольно каждый раз, когда я отвечала на чей-то звонок. Друзья и знакомые уже нервно хихикали, когда им на автомате я отвечала так же, и начинали общаться со мной на «Вы».
В этот раз звонил из партнеров фирмы, хотел перенести встречу на более позднее время, но я тактично отказала ему в этом, подавив в себе желание послать его на родину Снегурочки.
Вместе со сброшенным вызовом я дернула на себя дверь кофейни и, постучав сапожками по грязному от снега коврику, вошла внутрь.
В этом заведении я была постоянным клиентом. Не могу припомнить, чтобы утром не забегала сюда за стаканчиком вкусного кофе. Иногда бывала и вечерами после очень сложных рабочих дней, когда просто не имела права отказать себя в любимом эклере с заварным кремом.
В общем, одна я могла сделать этой кофейне месячную прибыль. Им пора бы задуматься о программах лояльности для постоянных клиентов вроде меня!
– Здравствуйте, капучино, пожалуйста, – сказала я молодому бариста. Но не успела даже поднять на него взгляд, как телефон снова раздался звонком, и я полезла в сумочку. – Татьяна Яновна, начальник отдела по подбору персонала.
– Татьяна Яновна, у нас форс-мажор! – на том конце вопила секретарша из приемной директора. Ее словам я не предала особого значения, потому что раздувать из мухи слона и носить начальнику кофе – ее прямые рабочие обязанности.
– Форс-мажор не подождет до девяти утра, когда я появлюсь на работе?