Белые паруса читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация

Айрис Гордон считала себя сильной женщиной, способной справиться с любым вызовом. Но когда вызовом является признание любимого мужа в том, что ты больше не единственная женщина в его жизни, оставаться мудрой и бесстрастной сложно. Мечтая отомстить, Айрис отправляется на другой край света, где всё меняется местами - любовь и ненависть, верность и предательство, страсть и расчёт.
Но пока над кормой реет белый парус надежда в сердце не умирает.

ВНИМАНИЕ! КНИГА РАНЕЕ ПРОДАВАЛАСЬ НА САЙТЕ ПРИЗРАЧНЫЕ МИРЫ ПОД ТЕМ ЖЕ НАЗВАНИЕМ

Екатерина Оленева - Белые паруса




ГЛАВА 1. Начало пути
«Дорогая Айрис, когда ты получишь это письмо, читать его для тебя будет так же мучительно, как мне мучительно писать эти строки. Но оставлять тебя в неведении о происходящем, значит, лгать, а я всегда считал, что человеку не следует прибегать к недостойным и жалким увёрткам.
Я готов нести ответственность, хотя признание даётся мне нелегко. Как нелегки будут и его последствия.
Айрис, я заслуживаю порицания, ибо я не верен тебе.
Вот уже несколько месяцев в моём доме (как и в моём сердце) живёт другая женщина. Возможно, в обществе, в котором мы вращаемся, её сочтут недостойной уважения, но так сложилось, что на краю света, куда забросила судьба, у меня нет человека ближе и роднее её.
Как бы молва не чернила, не пятнала мой новый союз, я верю в твоё сердце, мой ангел – сердце, преисполненное доброты и великодушия, а потому заклинаю чувствами, которые когда-то мы друг к другу питали, не присоединяться к толпе тех, кто поспешит бросить свой камень.
Недостойный грешник, я надеюсь на твоё прощение и понимание.
Пусть небольшим для себя, но оправданием, считаю тот факт, что в последние годы мы с тобой виделись не часто и едва ли сказали друг другу больше пары десятка слов.
Встречи, столь же редкие, сколь и горячие, не могли не отдалить нас друг от друга. Привыкнув жить порознь, мы вряд ли благополучно ужились бы с вами под одной крышей. Судьбе угодно было не благословить наш союз детьми, поэтому я с лёгким сердцем прошу даровать мне свободу.
Зная Ваш гордый, независимый нрав, почти не сомневаюсь в ответе – Вы удовлетворите мою просьбу.
С уважением
Искренне сожалеющий о том,
какую боль и разочарование вынужден причинить –
Оливер Гордон».
Сентябрьское солнце всё так же заливало мягкими лучами гостиную, как и полчаса назад, когда Айрис в торопливом оживлении взламывала сургучовою печать на письме, привезённом с Ранерлика.
За окном всё так же, как час назад, тянулись вверх пикообразные тёмные тополя да бежали кудрявые барашки белоснежных облаков.
Лишь Айрис Гордон не находила больше окрестные пейзажи великолепными, а жизнь – прекрасной.


С этой книгой читают