Чужая жена читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Издано в 0101 году.

У нас нет данных о номере издания.

Серия: Жены поневоле

Аннотация
Среди переплетения судеб и страстей расцветает нежное чувство в романе, где любовь оказывается сильнее времени и обстоятельств. В живописных пейзажах, словно созданных для встреч влюбленных, разворачивается история двух сердец, судьбы которых переплетены неотвратимо. Главная героиня, сильная и независимая, никогда не ожидала, что страсть и нежность могут настолько перемешаться, став исцеляющим бальзамом для её раненой души. Встреча с загадочным незнакомцем меняет все её планы и убеждения, заставляя взглянуть на мир с новой стороны. Власть привычных норм и обязанностей уступает место чувствам, которые бушуют ярче любого внешнего вихря. От нежных касаний до бурных страстных объятий, герои проходят через волнения и сомнения, но их связь только укрепляется с каждой пройденной преградой. В этом романе реальность сливается с мечтами, а сердца бьются в унисон, несмотря на расстояния и преграды. Вечные принципы любви, верности и жертвы переплетаются в этой истории, напоминая нам, что сила чувств может изменить даже самые сложные обстоятельства.
Все книги серии "Жены поневоле"

Мила Реброва - Чужая жена


Пролог


– Ну что за прелесть такая? – Умилилась я, глядя на маленькое чудо, ворвавшееся  на кухню ураганом, задевая мой штатив и роняя его вместе с камерой на пол.

– Дя, – с серьезным видом кивнула Белоснежка – как я ее прозвала, стоило мне только увидеть ее смоляные кудри и огромные карие глаза на светлом пухлом личике.

– Пойдешь к тете на ручки? – Спросила, присев перед ребенком на корточки.

Но егоза лишь звонко рассмеялась, обегая меня и несясь вразвалочку вокруг кухонного островка, на котором я до этого момента готовила кексы. На малышке было розовое платьице, ее волосы сверху были собраны в хвост, а внизу свободно развевались от быстрой беготни. Не знаю, откуда в нашем доме ребенок, но мне нужно было найти ее маму.

– Малышка, не бегай, упадешь! – Я подхватила это чудо на руки, от чего она захихикала, обхватив меня за плечи.

До чего же было приятно ощущать небольшой вес ребенка в своих руках. Незаживающая рана разбередилась в моей душе, но я пыталась не думать об этом.

– Пошли искать маму, а? – Проворковала я, направляясь к выходу из кухни.

– Ася! Вот ты где! – Прозвучал бас нашего управляющего, Мансура.

Я вздрогнула и опустила глаза на ребенка, наконец, сообразив, чья дочь забрела на мою кухню. Он никогда раньше не приводил ее к нам, так что в моем незнании не было ничего удивительного. Сейчас я даже удивилась сама себе, что не заметила столь явного сходства. Дочь была вылитой копией своего отца. Такая же кареглазая и темноволосая. Правда, у господина Мансура виски были уже тронуты сединой, что к слову совсем его не портило.

«Не о том думаешь, Шехназ!» – Одернула я себя.

– Я же просил не убегать от меня, – его тон смягчился, когда он посмотрел на дочь так, словно она уже могла понимать все, что ее просят сделать. Та прижалась ко мне, положив голову мне на грудь, и засунув большой пальчик в рот.

До чего же хорошенькая и милая лапа!

– Добрый день, – поздоровалась я, чувствуя себя как всегда неловко в его присутствии.

Было в этом мужчине что-то, нервировавшее меня. Он лишь кивнул на мое приветствие и потянулся за дочерью. Не сразу поняв, чего он хочет, я испугалась его протянутых в моем направлении рук и отступила на шаг.


С этой книгой читают