Дочь врага читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация

Война, маленький городок, захваченный фашистами. Но ни взрослые, ни дети не хотят покориться гитлеровцам. Коля Поляков и его одноклассники пишут листовки со сводками Соинформбюро и расклеивают их по ночам, передают партизанам сведения о вражеском гарнизоне… Сопротивляются, рискуя жизнью.

Однажды Коле помогает скрыться от полицаев незнакомая девчонка. Ее зовут Юля Симонова. Она спрятала Колю в развалинах, где человеку, кажется, невозможно не погибнуть. Может быть, это призрак? Слишком уж она красивая и необыкновенная, чтобы быть настоящей!..

Но нет, отец девчонки, в которую Коля влюбился с первого взгляда, – гитлеровский офицер. И что теперь будет? Станет Юля подпольщикам верным другом? Или предаст их, как убеждена Нинка Ломтева, которая влюблена в Колю и которую грызет жгучая ревность и ненависть к дочери врага?

Елена Арсеньева - Дочь врага


Пионерам и комсомольцам Великой Отечественной войны посвящается

Темно в городе. Темно и тихо. Только изредка мигают фонарики патрульных, да их тяжелые сапоги грохочут по мостовой, да слышны голоса:

– Halt! Wer ist da? Hände hoch![1]

Патрульным иногда вторят полицаи:

– Стоять! Кто идет? Руки вверх!

Война… Чужие пришли в этот маленький уютный городок! Теперь здесь хозяева враги и те, кто прислуживает им. Они установили комендантский час. Они готовы застрелить каждого, кого заметят на городских улицах в ночную пору. Полицаи, на рукавах которых белые повязки с надписью «Schutzpolizei»[2] усердствуют наравне с оккупантами.

И те, и другие боятся. Боятся партизан и подпольщиков! И захватчики-фашисты боятся, и их прислужники-предатели.

Боятся таких, как эти двое ребят, которые вслушиваются сейчас в шаги патруля и окрики полицейских.

– Это Бубело горланит! – бормочет Нинка, прижимаясь к стене. – Я его по голосу знаю, хрипуна паршивого. Он да Стецьков – самые из всех полицаев поганые. Был еще Лысаков, да весь вышел.

Коля молчит. Он знает, что случилось с полицаем Лысаковым. Но говорить об этом не хочется.

– Коля, ты чего, уснул, что ли? – толкает его в бок Нинка. – Мажь скорей стенку! А то еще сунется сюда кто-нибудь из этих гадов, уходить надо.

Коля вытаскивает квач из ведерка, которое висит на руке, и размазывает клей по стене. Нинка проворно прикладывает к этому месту листовку, а потом разглаживает ее, чтобы лучше держалась.

– Пошли на улицу 7 ноября, – командует она. – «Пятиэтажку» разбомбили, но стены у нее целые. И народ там часто ходит. Кто-нибудь да успеет прочитать, пока полицаи не очухаются и не сорвут!

Улица 7 ноября теперь называется улицей Великой Германии. Чуть ли не каждый переулок в городке Краеве фашисты по-своему переименовали! Но все равно – в городе по-прежнему живут советские люди, а значит, они должны знать правду, они должны знать, что фашисты зря чувствуют себя здесь хозяевами!

Вдруг Нинка толкает Колю за дерево, а сама затаивается рядом:

– Тише! Идут сюда!

Коля прислушивается. Да нет, тишина.

– Тебе померещилось, – шепчет он.


С этой книгой читают