Драконий отбор читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация
- Тебе пришла пора выходить замуж. Гелла промолчала, открыто перечить королю нельзя. А он продолжал: - Мы назначим отбор. Таковы правила. Сильнейшие из драконов будут биться за тебя. И тот, кто пройдет все испытания и сможет победить на поединке меня...  Король дробно рассмеялся. - Возьмет тебя в жены. А если смельчаков не найдется, или они все случайно погибнут. Тогда я женюсь на тебе сам. Скажи, Гелла, ты хочешь замуж за короля? ___ Вот этого она и боялась. Ведь нет никого сильнее короля драконов, его не победить. У нее нет выхода? Или все-таки есть... Будут: интриги, заговоры и дворцовые перевороты, борьба за власть и неожиданные повороты судьбы. А также черный юмор и Большая любовь ) Однотомник. ХЭ )

Екатерина Кариди - Драконий отбор


1. Часть первая. Глава 1

В огромный дворец драконьих королей Геллу привезли накануне. Дня еще не прошло. Здесь все было иначе, она никак не могла привыкнуть к своему новому положению и обычаям. И к тому, что в ее комнаты могут входить все, кто попало. Вот как сейчас.

Распорядительница-айлида вошла без стука и сообщила «приятную» новость:.

- Леди Геллиана, вам следует явиться на большую дворцовую террасу.

- Зачем?

- Вы приглашены на прогулку.

- Не думаю, что я пойду, сегодня слишком ветрено, - сказала Гелла.

- Это приказ короля, - взгляд айлиды сделался жестким.

Вот оно что, приказ. Значит, нечего обсуждать.

- Благодарю его величество за приглашение. Я буду.

Уж неизвестно, чего айлида ждала - отказа, бунта, повода? Но, очевидно, ожидания не оправдались, в глазах распорядительницы отразилось легкое разочарование. Которое тут же скрылось за холодной улыбкой:

- Я прикажу, чтобы вас обрядили и причесали.

Это раздражало больше всего - гаремные правила. Гелла привыкла к совершенно иной жизни, но сейчас приходилось терпеть. Спустя минуту появились служанки, принесли наряд - открытое воздушное платье, состоявшее из узкого лифа и юбки с многочисленными разрезами до самого бедра, и к нему прозрачное, затканное золотом покрывало. По знаку айлиды все разложили перед ней.

Подобную одежду носили женщины гарема. Гелла подумала, как же им всем хочется низвести ее до положения простой наложницы. Не выйдет.

- Скажите, - показала она на платье, - это был приказ короля?

На лице распорядительницы обозначилась натянутая улыбка, женщина с нажимом произнесла:

- Таков обычай, у нас все носят такую одежду.

- Я родом издалека, у нас принята другая одежда, - проговорила Гелла. - И если нет приказа его величества, я бы хотела отправиться на прогулку в своем платье.

Айлида сухо поклонилась:

- Как будет угодно леди.

Обернулась к служанкам:

- Одеть госпожу и сопроводить на дворцовую террасу.

И вышла.

***

И вот теперь Гелла стояла у края большой дворцовой террасы совершенно одна. Ветер трепал ее рыжие волосы и раздувал подол закрытого темного платья. Прислуга, охрана, все держались в стороне. Таков был приказ короля. Остальные красавицы, приглашенные на прогулку, желая поберечь цвет лица, укрылись в шелковом шатре.


С этой книгой читают