1. Глава 1
Мы растеряли навыки свои,
Без весел только зря качаем лодку.
Я до сих пор так мало знаю о любви,
Я в этом деле первоклассник-второгодка.
Все, что умел и видел
Ничего не значит,
Смотри как я легко сдаюсь перед тобой.
Заплатим втридорога
И забудем сдачу,
Так принято в том месте, что зовут судьбой.
Я выдам за хорошее всё зло,
Упрямо буду верить в то, что ложно.
Течение нас быстро унесло
В две стороны,
Две противоположных.
Я вижу красоту, что есть у нас,
Воспринимай все это как немой протест.
И мне не суждено узнать где ты сейчас,
Но для меня там будет лучшее из мест.
MrBrightside
Ночь перед перебросом души я не спал. Не мог. Я был погребен заживо и задыхался, глотая вместе с затхлым воздухом своей тюремной камеры еще и всю безнадежность ситуации.
Что чувствует смертник, которому озвучили финальный приговор? Обреченность? Может быть. Я же чувствовал только злость на самого себя. Твою мать, как можно было быть таким отбитым на голову идиотом, чтобы просрать самое дорогое в своей жизни?
Ответ очевиден. В моем случае все случилось легко и непринужденно.
На рассвете за мной пришли дроны-сопроводители. Через десять минут я уже был в боксе для подготовки тел к перебросу.
Меня раздели, провели санитарную обработку, поместили в гибернационную капсулу и ввели мышечные релаксанты. Я ждал хоть каких-то инструкций или наводок по моему появлению на Земле, но в палате до сих пор со мной работали только роботы. Ни одного живого существа. Еще один гвоздь в крышку моего гроба? Спасибо, он и так уже заколочен намертво.
Чувствительность тела пропала быстро, но зрительные нервы еще не успели утратить своей основной функции, когда я увидел на пороге баньши Экто Эрэбо, Верховного Сатту (прим. автора – проводник душ на место отбывания наказания и обратно). Высокий, очень худой, с пергаментной бледной кожей и длинными белыми волосами, заплетенными в косу, он был похож на потустороннее существо. Скоро для меня так и будет. Это пока я могу его лицезреть во плоти, но человеческому зрению увидеть баньши нереально.
- Морт, - на удивление, голос Экто был сильный, гулкий и можно даже сказать, что величественный.