1. Глава 1
Василиса (Игоревна), Васяилинеглавнаягероиняэтойистории
Что такое женское счастье?
Нежно провожу наманикюренными пальцами по коллекции ювелирных украшений и останавливаю свой выбор на серьгах-гвоздиках с черными бриллиантами и чокере с россыпью бриллиантов на тонком кружеве. На мне бежевое платье от Гуччи, которое выгодно подчеркивает загорелую кожу и в котором я особенно хороша. Все же загар Бали идет мне больше, чем любой другой.
Меня ждут туфли на высоких каблуках, на улице — личный водитель моего Мерседеса. Хотя и сама я люблю быть за рулём, но не сегодня. Впереди танцы и бессонная ночь. Ведь в этом году фирма, совладелицей которой я являюсь, заняла первое место по популярности в Москве.
Последний штрих — кружевная маска и длинный черный плащ — беру с собой. Вторая половина вечера будет маскарадом, где всем разрешается быть теми, кто они есть на самом деле. Никто не осудит, ведь никто не знает, кто есть кто.
Лучший ресторан при отеле в самом центре Москвы сегодня закрыт специально для нашего праздника. Я забронировала здесь номер, чтобы всегда была возможность привести себя в порядок.
Гордой походкой я вхожу в зал под свет софитов и звучание лёгкой танцевальной музыки. Всего, что окружает меня, я добилась сама! Не без удачного старта, но… сама!
Вокруг бегают официанты. Люблю смотреть, как другие работают.
— Василиса Игоревна, рады приветствовать! — ко мне подбегает менеджер ресторана в красных мокасинах и зелёном пиджаке. — Все почти готово.
— Отлично, — дежурно улыбаюсь и иду вглубь зала.
Собравшиеся сотрудники и гости праздника расселись по столам и оживлённо болтают, некоторые даже невольно переходят на иностранные языки, чтобы лучше выразить свою мысль. Гиды, что с них взять.
Но стоит мне подойти к столу, как разговоры затихают и все сидящие обращаются ко мне:
— Василиса Игоревна, вы великолепно выглядите!
— Василиса Игоревна, этот ресторан просто потрясающий!
— А какие здесь вина!
Довольно искренние улыбки сопровождают меня на пути к моему столику, где сидят двое мужчин. Один запивает разочарование в моей дочери, другой — в себе.