Киндер-сюрприз для декана читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация
Что должен сделать порядочный бывший, узнав, что ты от него утаила ребенка? Устроить скандал, бугурт, некрасивую сцену, потому что его, бедняжку, ущемили в правах! Свалить в закат, и никогда на нем не отсвечивать - потому что три года без него как-то справлялись, и дальше проживем! Ни в коем случае не переезжать следом за тобой, лишь бы почаще видеться с ребенком! И не заселяться жить в твоем доме по соседству! И не расстраивать твою свадьбу! Что делать, если мой бывший не был порядочным, и не собирается им становиться?

Джина Шэй - Киндер-сюрприз для декана


1. Глава 1. Катя

— Эй, ну-ка погоди!

Я останавливаюсь по-дурацки, высунувшись из машины одной ногой, придерживая пальцами шелковистый подол платья. Смотрю назад, и думаю, есть ли у этого человека совесть.

— Ну, ты и вырядилась, дорогая.

— Кир!

Паршивец белозубо сверкает улыбкой.

— Ну что! Правда же! Вырядилась. Форсишь перед бывшим.

— Он мне не бывший, — бурчу я и решительно вылезаю из машины, — чтобы быть бывшим, нужно хоть какие-то отношения иметь. А у нас с ним…

— А у вас с ним Карамелина вышла, — не унимается Кир, и я бы, наверное, пришибла бы его на месте, если бы он не смеялся настолько заразительно.

— У меня она вышла, — сухо поправляю я, — у меня справка есть. Восемь часов родов. Все остальные претенденты на мою Карамель должны понимать, что у меня целая коллекция чугунных сковородок.

Кстати о сладком…

Я заглядываю на заднее сиденье машины. Каролинка сидит в своей автолюльке, пускает пузыри и вдохновенно грызет пластиковое кольцо погрызушки. Ох, сокровище мое!

Если бы я еще не знала, как быстро ты превращаешься в грозную мегеру — я бы, пожалуй, не боялась так. А тут еще и зуб этот! Сейчас как закусит неаккуратно, и бегите все. От вопля моей маленькой банши и бокалы периодически трескаются.

— Да вали ты уже! — Кир замечает мое движение, негодующе сводит брови над переносицей. — У меня с Карамелиной уже планы горят, между прочим.

— Планы? — я скептично поднимаю бровь. — Какие еще планы?

— А тебе все расскажи, — Кир злорадно ухмыляется, — ты нас решила кинуть, мы тебе не простили. И составили планы. Без тебя!

— Ты! — я тыкаю в это недоразумение, с которым меня угораздило съехаться, указательным пальцем, — ты, по-моему, забыл про мои сковородки!

— Нет, — Кир встряхивает лохматой головой, — я просто все их спрятал. И не боюсь тебя.

— Ну, ладно, — я коварно улыбаюсь, милостиво соглашаясь, — спрятал так спрятал. Значит, сегодняшние блинчики на завтрак были последними блинчиками в твоей жизни.

Кир надувается, явно планируя дать мне отповедь в духе «не очень-то и хотелось», но именно в эту секунду у меня в сумочке начинает горлопанить телефон.


С этой книгой читают