Кодекс боевой подруги читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Издано в 2017 году.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация

Ясмин, обычная девушка из небольшого провинциального городка у моря, мечтает о любви, ищет своего мужчину, но находит лишь разочарование. «Такова жизнь» – смиренно говорят многие. Но не Ясмин. В поисках счастья девушка отправляется по дороге из житейского кирпича все к новым и новым приключениям. В пути она составляет карту – «Кодекс боевой подруги», свод универсальных правил, применение которых позволит хотя бы в некоторой мере постичь это загадочное, неизведанное существо – мужчину. Сможет ли Ясмин замешать из найденных ингредиентов рецепт личного счастья, сможет ли сварить то приворотное зелье, выпив которое, самый главный, единственный мужчина возьмет ее за руку и больше не отпустит? Куда ведет ее путь – к циничному умению нравиться мужчинам или к высочайшему мастерству любить и быть любимой? Этот по-настоящему «мужской» роман – для женщин. Или же истинно «женский» роман – для мужчин.

Иван Быков - Кодекс боевой подруги


(Со-со-со, или Ко-ко-ко)
Универсальное пособие для женщин по эксплуатации мужчин любой комплектации.

«По крайней мере, она была с самураем, а не с бандитом».

Акира Куросава, «Семь самураев» (3 ч.12 мин.).

Триммер – аппарат для удаления ненужных волосков.

Филировка – прореживание волос.

Триммер 1. Не ревнуй

1.

Яша не ревновала мужчин к их женам. Она была в свои двадцать четыре достаточно мудра, чтобы понимать: любое «доверяй» обязательно влечет за собой «доверяйся». Любая ревность может вызвать отдачу, многократно превышающую по силе изначальный порыв.

Не то, чтобы Яша не умела или не хотела доверить себя в чьи-либо уверенные мужские руки, но сам факт такого доверия… Требовалась готовность стать одним целым с предметом отношений, с избранным. Другими словами, выбор избранника был процессом крайне неоднозначным и весьма запутанным. Яша не желала выбирать. Выбирали ее. Она лишь подтверждала или (что происходило намного чаще) не подтверждала выбор.

И потому Яша не ревновала мужчин к их женам.

Да и само наличие жены воспринималось Яшей исключительно как данное, непременное обстоятельство, как утренняя свежесть, как розовый цвет лепестков у цветка, как шум реки, бегущей по камням рядом с берегом. Яша была одним из берегов, жена – другим. Нет тут никаких сложностей, требующих психоанализа. В свое время – Яша знала об этом и не переживала из-за этого – она окажется на правом берегу, а кто-либо создаст для реки левый берег. Очень просто.

Поэтому Яша оставляла все эти мысли ни о чем для женщин глупых, любящих заморачиваться. Сама Яша заморачиваться не любила. Во всяком случае, не на такие темы. Внутренний покой дороже. Когда в очередной раз речи сии начинали литься в ее, Яшины, изящные ушки, она просто мысленно повторяла про себя «Ко-ко-ко» и начинала видеть напомаженный клюв очередной курицы, но переставала смотреть в ее очи, подернутые поволокой куриной слепоты.

Собственно, о себе Яша говорила тоже «Ко-ко-ко», только в другой, сакральной, трактовке, в иной транскрипции, составленной ею лично (так ей казалось). Писать полагалось латиницей, а читать так, будто бы выражение записано кириллицей. Выходило «Со-со-со», что, с одной стороны, вызывало неприкрытые эротические аллюзии, а с другой, – являлось слоговой аббревиатурой трех иноземных слов: «Codex Combat Companion». Яша переводила эти слова как «Кодекс Боевой Подруги». А сама «иноземность» выражения наделяла Яшу чувством собственной важности.


С этой книгой читают