Кофе для дракона читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация

Молодой герцог Бриан по приказу императора должен найти себе жену. Он знатен, богат и даже красив. Вот только беда – девицы шарахаются от него как от чумного. Герцог – дракон, и его вторая сущность не слишком привлекает невест. Да и любовь к авантюрам не доведет до добра даже герцога.
Ариана Корр получила в наследство маленькую кофейню. Она колдует над десертами и варит изумительный кофе. Девушке непросто завоевать свое место под солнцем, особенно когда конкуренты играют не по правилам.
Случайное знакомство с диким, но симпатичным драконом может круто изменить жизнь девушки. Как и жизнь самого герцога-дракона.

Мария Геррер - Кофе для дракона




- Можете показать мне вашу вторую сущность, Рональд? Я всегда мечтала увидеть процесс обращения человека в дракона, - кокетливо улыбнулась дочь маркиза, прикусив нижнюю губку белоснежными зубками.
- Извольте, - вздохнул герцог. Начертил в воздухе магический знак, произнес заклинание.
Вокруг него заклубился сизый дым, завертелись в вихре искры. Он ощутил, как за спиной затрепетали перепончатые крылья. Рональд поднял к потолку клыкастую голову, и слегка зарычал, демонстрируя любопытной Луизе великолепные белоснежные зубы.
От визга девицы у него задергался правый глаз. И зачем так орать? Ведь сама просила показать ей дракона.
Маркиз Бонифаций Гарнет влетел в комнату быстрее, чем можно было ожидать. Видимо, стоял под дверью. Его сопровождали два друга и жена. Очевидно, ожидали что Рональд начнет домогаться Луизы и при наличии двух уважаемых свидетелей герцог, как порядочный дворянин, будет вынужден сделать предложение девице.
Луиза перестала кричать, поправила корсаж на платье и возмущенно посмотрела на отца:
- Папа, вы же мне сказали, что у него только крылья! А он целиком превратился. Вот, посмотрите сами! – сердито кивнула она в сторону сидящего на полу дракона. – Я чуть с ума не сошла от ужаса! Милорд, вы должны были предупредить меня, - Луиза возмущенно посмотрела на Рональда и тут же отвернулась.
- Вы сами попросили, - напомнил ей герцог.
- Но я же не знала, что у вас такие жуткие зубы и когти. Но, - Луиза попыталась улыбнуться, однако улыбка у нее получилась кривой, - я уверена, что со временем привыкну к вашей второй сущности. При некоторых условиях, разумеется.
- Условиях? – удивился Рональд. О каких условиях может идти речь? Луиза что, думает, он изнывает от желания жениться на пышке, затянутой в корсет? – Мы пока ни о чем подобном не говорили, сударыня. Я в карты зашел поиграть с вашим батюшкой. И все! Только в карты! – Рональд рыкнул совсем слегка, но подвески на люстре тревожно зазвенели от его рыка.
- Папа, вы же говорили, что герцог собирается сделать мне предложение? – перевела Луиза обиженный взгляд на отца.


С этой книгой читают