Ловец моей души читать онлайн

Аннотация

"Невероятно! Так не бывает", – подумала Амели. Любовь, приправленная смертельной опасностью и ревностью, это то, чего не нужно было Амели, но у судьбы свои планы на нее и ее нового опасного знакомого.Книга вне серии. ХЭ.

Виктория Соломина - Ловец моей души


Глава 1


Звякнул колокольчик входной двери. Стоя на небольшой стремянке, Амели повернула голову, посмотрев назад. На пороге ее антикварного магазинчика стоял высокий интересный, насколько она успела мимолетно заметить, мужчина.

– Добрый день – быстро поприветствовала она и отвернулась обратно. Ей надо было поставить новую вазу на верхнюю полку. Для этого ей пришлось сначала расчистить место.

Вчера до позднего вечера она разбирала новое поступление: шкатулки, фигурки, небольшой туалетный столик девятнадцатого века. Заполняла накладные и прочие документы. Амели сама занималась всеми делами своего маленького бизнеса, только ее бухгалтерию вот уже лет сорок ведет миссис Томпсон. Доротея начинала еще при ее бабушке и за столько лет разобралась не только в бухгалтерии, но и во многом другом. Первое время после смерти бабули, миссис Томпсон помогала ей в магазине, но постепенно отпустила ее в самостоятельное плавание.

Мужчина тем временем, молча, обходил витрины, медленно приближаясь к ней. Почему-то у нее зашевелились волосы в самом низу головы, ближе к шее. Ей стало не по себе, и Амели немного повернула голову в разные стороны, пытаясь понять, где он находится. Но никого не увидела, тогда она догадалась, что он, видимо, прямо за ее спиной. Девушка резко развернулась и вздрогнула от удивления, так близко он стоял.

– Извините, не могли бы вы подать мне вон ту вазу – девушка показала на предмет у основания ее маленькой стремянки.

Мужчина казался слегка удивленным ее просьбой. Он посмотрел на вазу, потом медленно наклонился и легко поднял довольно увесистый предмет. Амели развернулась к нему и встретилась с его взглядом. Он держал вазу около себя, не протягивая ее ближе и, смотрел прямо ей в глаза. Посетитель не был красивым, но от его взгляда невозможно было отвести глаза, он гипнотизировал. Светло-голубые глаза казались неземного происхождения и выглядели красиво, но жутковато. Ощущение, что смотришь в глаза рептилии, но где-то в их глубине безмерная печаль. Даже стоя на второй ступеньке стремянки, девушка была лишь слегка выше него, но все равно у нее создалось ощущение, что не она, а он смотрит на нее сверху вниз. У мужчины были темные волосы, забранные в узел на верху, на манер самураев. Шрам, начинающийся над левым глазом, рассекал бровь на две части, проходил по щеке и заканчивался около уха. Завершала образ – темная трехдневная щетина. Но, назвать его бороду неаккуратной, а его вид заросшим, не повернулся бы язык. В целом незнакомец выглядел устрашающе, но, по непонятной даже для самой Амели причине, она не испугалась его. Напротив, девушке хотелось стереть это суровое выражение с его лица и посмотреть на его улыбку. Она протянула к нему руки, чтобы забрать вазу, и открыто, дружелюбно улыбнулась ему. Мужчина, казалось, не ожидал ее теплой улыбки, его брови слегка взметнулись вверх, но он быстро снова натянул непроницаемую маску на лицо.


С этой книгой читают