Мама готовит карри лучше читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация

Цыганка предсказала Марине, что в дальних странах ждет ее прекрасный принц на чудесном белом коне, только надо ей как-то изловчиться и попасть под колеса его «Мустанга», и чтобы обязательно в красном платье, а иначе не клюнет принц на неё. И Марина решается — покупает билет в далекую страну и отправляется на поиски приключений, прихватив счастливое платье.

Правда, есть еще одно маленькое условие — Марине нужно очаровать маму принца. Вот только эта женщина не намерена отдавать своего драгоценного сынулю какой-то там аферистке! Не для нее эта роза росла!

Наталья Аверкиева - Мама готовит карри лучше




В ресторан мы с тетей Абель пришли без пятнадцати семь. Я мельком глянула в угол, в котором обычно у Винсента брали интервью. Там уже сидела весьма интересная шатенка, очень похожая на Софи Марсо. Причем до такой степени похожая на Софи Марсо, как будто это была лично Софи Марсо. Из глубины зала к нам спешил Люка. Но я планировала сесть так, чтобы видеть Винсента, а значит нужно было успеть занять столик до того, как Люка добежит до нас.
— Мадам, — улыбнулась я самой очаровательной улыбкой. — Смотрите, чудесное место. — Место и в самом деле было чудесным: через два столика от нужного мне стола. И Винсент со спутницей при этом будут сидеть к нам полубоком.
Тетя Абель осмотрелась и кивнула.
— Да, ты права, деточка. — Она опустилась на стул.
— Мадам, — подлетел к нам Люка, полный решимости пересадить гостей в любое другое место. — Прошу вас! Могу предложить вам другие, лучшие места. С прекрасным видом на закат, например. У нас изумительный закат.
— Благодарю вас, месье, — мило растянула я губы. — Этот столик нас тоже устраивает. Здесь нет сквозняка, который так опасен для нас, женщин.
— Мадам, и всё-таки я готов предложить вам любые другие места, — отказался сдаваться он. — О, прекрасное место у камина вон там. Вы только посмотрите!
— Месье, нам надо пошушукаться. — Я весьма красноречиво посмотрела на него. — Мы бы не хотели, чтобы нас беспокоили.
— Мадам, у камина тоже можно… пошушукаться, — настаивал мужчина.
Я вздохнула. Убрала с лица вежливую улыбку и произнесла жестко, садясь за стол:
— Я не понимаю, в чем проблема. — Акцент стал очевиден. Я иностранка и сейчас я капризничала. — На столе нет таблички резерв. Нам нравится это место. Это так выглядит хваленое французское гостеприимство? Позовите старшего.
Тетя Абель глянула на меня удивленно. До сих пор я только мило улыбалась и щебетала, и ни разу при ней не показала зубы.
Лицо Люки перекосило. Он как будто улыбнулся, но улыбнулся так, словно стоматолог задел нерв в зубе. Потом покосился на соседний столик, оценивая обстановку. Дорогая мадам была очень занята приведением себя в порядок, поэтому не одарила нас даже мимолетным взглядом.


С этой книгой читают