ГЛАВА 1
Сегодня литературный клуб магазина "Лавка небылиц" открывал свои двери для самых маленьких читателей – приходила группа детей пяти-шести лет, ровесники её дочери. Мирай читала им вслух, потом они обсуждали прочитанное, разыгрывали сценки из сказки или рассказа, рисовали или лепили героев, придумывали альтернативные финалы или продолжение, разучивали два-три слова на языке оригинала, если читали переводную литературу, – каждое такое занятие отнимало много времени и сил на подготовку, но приносило ни с чем не сравнимую радость. Мирай не переставала поражаться точности и свежести взгляда детей, которые ещё не знали, как отвечать "правильно", чьё мышление не успели заковать во взрослые шаблоны.
– ...Мыши плохие, забрали мебель кукол без спроса! – непреклонно заявила русоволосая и голубоглазая Рада. К ней Мирай всегда старалась относиться внимательнее: полгода назад девочка потеряла в страшной автокатастрофе маму и осталась на попечении бабушки, тёти и папы, ведущего инженера одного из машиностроительных заводов. Ребёнок порой тосковал, невольно тянулся к Мирай, словно видела в ней что-то общее с мамой, но всё же детская психика оказалась на диво гибкой: несмотря на случившуюся трагедию, Рада оставалась общительной и любознательной малышкой.
– Они не знали, что поступают плохо, – поправив очки, резонно заметил Зеки, уже в свои пять с половиной лет полностью оправдывающий своё громкое имя. Полнощёкий Зеки был сыном местного улема и почему ему родители разрешали посещать литературный клуб, Мирай не понимала до сих пор. Мать Зеки, женщина истово верующая, даже не переступала порог магазина, где был лишь один отдел религиозной литературы, а все остальные полки пестрели цветными корешками светских книг разной степени греховности. Эротику и порнографию Мирай, естественно, не продавала, не продавала даже Миллера и Буковски, но полочка, где томики поэтов западноевропейского Возрождения стояли рядом с книгами модернистов, у неё имелась. Хотя всё же в "Лавке небылиц" властвовала и царила литература детская, для любого возраста, самая разнообразная: от сказок народов мира, рассказов и повестей – отечественных и переводных – до энциклопедий, учебников и самоучителей по рисованию. И все эти книги Мирай разрешала маленьким членам своего литературного клуба брать читать, естественно, при условии бережного обращения. Возможно, именно поэтому отец Зеки на её прямой вопрос – проблемы с духовенством Мирай не были нужны, – с загадочной улыбкой ответил: "Ибн Абу Талиб изрёк: "Нет блага в том поклонении, в котором нет знания, и нет блага в том знании, в котором нет правильного понимания". Вы даёте знание, я – правильное понимание". Мирай спорить не стала, хотя, на её взгляд, уважаемый улем допускал в своих суждениях фундаментальную ошибку.