Монстроленд читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

Номер издания: 9785005942562.

Аннотация

Роман «Монстроленд». Они ещё не знаю, что такое настоящая жуть. И мало разбираются в поцелуях. Но скоро познакомятся. И узнают, что одно другому не мешает нисколько.

Алекс Динго - Монстроленд


© Алекс Динго, 2022


ISBN 978-5-0059-4256-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Монстроленд

Алекс Динго

Глава первая

Осень уже гуляла на всю большую улицу. И прямо веселилась круто. И чуть ли дискотека не каждый день. Веял лёгкий ветерок. То и дело появлялась тонкая морось. И в озарении фонарей прямо виднелись косые струи дождя. Близилась ночь. Небо тёмное. И там сияли редкие, но яркие звёзды. И те красиво манили за собой. И там выделялась красавица луна. Она напоминала золотую жемчужину на дне водопада. И блестела чудно. Небольшой городок «К» готовился ко сну. Воздух сотрясали дикие пьяные крики, вой псов и автомобильный гул. Но тот появлялся редко на окраине городка. Здесь властвовали псы. И те гавкали громко. И порой очень возбуждённо. Волну поднимал пёс Селтик. Он большой бурый мохнатый. Он коварен и игрив. Он завсегда восседает на своей будке. И цепью звенит громко, когда чем-то недоволен. Его хозяева полные пьяницы. Они очередной раз забывают накормить клыкастого «малыша». И тот злится люто. И срывается с цепи. И затем устраивает жуть. Он многих напугал своим видом. Так он выпрашивает что-нибудь перекусить. Он давно изучил себя и людей, с которыми приходится встречаться на улицах. Селтик уже отметил своё десятилетие. Он по меркам людей уже зрелый. Но ума немного нажил. Он однажды забежал в магазин. И сразу схватил с прилавка буханку хлеба. И ту стал жадно поедать на глазах продавщицы Риммы Бухутиной. Она пышка. Лик неказистый сальный. Глаза раскосые цвета мутной воды. Она в тот день много зевала. Но закричала громко. И схватила веник, чтобы прогнать голодного ненасытного пса. Но тот люто огрызался. И показал жуткий оскал. Он прямо прыгнул на невысокую пышку Римму. И слегка укусил за руку. Римма заплакала. Она убежала в подсобку. И быстро позвонила в службу спасения. Она тогда выказала дикую гримасу. И смотрела на свою немного окровавленную руку. И грозилась прибить пса, который поедал свежую булку. И хотел добавки. Он разъярился. И стал носиться по магазину. И поднял лай. И прогнал несколько посетителей. Просто навёл дикий ужас. Служба по отлову животных прибыла через десять минут. И брутальные мужики не смогли поймать пса. Тот выскочил из магазина. И побежал, как шальной. Ему вкололи укол со снадобьем. Но того оказалась мало, чтобы Селтик свалился. И он понёсся, как ошпаренный. И смылся в заброшенном огороде. Его след дилетанты утратили. Его не смогли найти. Селтик всё же свалился в кустах. И спал долго. Но потом вернулся домой. И его вновь пристегнули к цепи. О нём почему-то больше никто не вспоминал. Хотя Римму точила зуб. И иногда дико смотрит на пса. И хочет тому сильно вдарить по морде. Но всё же и она смягчилась. И даже простила наглеца. Она размышляла разумно, что, мол, у пса хозяева алкаши… И они его не накормили. Он сбежал… И напал голодный на меня. Всё обошлось. Я не бешеная. И то слава богу… Но если бы он меня заразил бешенством. Я бы взяла у деда Паши пушку. И прикончила бы засранца. Но всё обошлось… Он меня оцарапал, а не укусил… И то хорошо… И всё же теперь у меня в сумочке есть электрошокер. Если кто ещё заберётся в мой магазин… Я сразу вдарю. Мне плевать… Пускай получат разряд. Я за себя постою. Так и знайте… Хоть кто придёт с дурной головой. Я вдарю… Хоть пёс, хоть алкаш… Бесите меня все… Я вдарю любому… Римма ходит домой мимо огорода, где сидит пёс. И всё же смотрит на него сурово и дико. Он и сейчас завыл люто. И цепь зазвенела в темноте гулко.


С этой книгой читают