Остро пахло розами и свежей зеленью – потому что на столе лежала охапка срезанных роз, которые Минд перебирала и раскладывала в ведерки с холодной колодезной водой. Расставлять цветы – работа, которую в доме леди Фуриты не доверяли горничным. Легкий ветерок играл листьями дубов, обступающих беседку, солнышко включилось в игру, рассыпая по резной столешнице и по мощёной булыжником дорожке солнечных зайчиков…
– Доброе утро, эссина! – услышала Минд и обернулась.
На дорожке за стриженными кустами стоял незнакомый человек в льняном летнем костюме и с интересом её разглядывал. Высокий, с длинными, собранными в пучок темными волосами и с яркими карими глазами, его какой-то нездешний вид немного сбивал с толку. И маленькая бородка выглядела необычно – тут такие не носили. А вот улыбка – располагала. Не будь этой улыбки, она бы его испугалась.
– Добро утро! – повторил он, касаясь рукой шляпы. – Меня зовут Артур Каррон, я племянник леди Фуриты. Вы ведь компаньонка хозяйки, правильно?
– Да, так и есть, – Минд выпрямилась и убрала от лица белокурые волосы. – Я Минд Асвен. Эсса Минд Асвен. Приятно познакомиться, эсс Каррон. Леди Фурита ждет вас завтра, так что будет очень рада!
Это не было шуткой или иронией – старая леди обожала гостей, а этого племянника она очень ждала, только о нём и говорила последнюю неделю.
Минд поспешно отправила в ведерко оставшиеся цветы, и ахнула, уколовшись об острый шип. На стол капнула кровь – как же не повезло…
– Что случилось?! – племянник хозяйки быстро миновал преграду в виде кустов, просто продравшись сквозь них, и оказался рядом. – Давайте руку, – он сам взял её руку и зажал ранку пальцем.
От его пальца руке стало горячо и щекотно.
– Вот, – он убрал палец, на ладони Минд больше не было ранки.
– Вы колдун? – догадалась Минд. – Надо же… Благодарю.
– Немножко. Низший уровень дара, – пояснил Артур Каррон. – Рад был помочь. Позвольте, я отнесу в дом цветы? – он подхватил оба ведерка и зашагал по дорожке к дому.
Леди Фурита как чувствовала – вышла им навстречу.
– Ну наконец-то! – обрадовалась она, как будто долгожданный племянник опоздал, а не явился раньше обещанного, – ты приехал, дорогой Артур!