Напророченная читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация

Внимание! 

 Данный роман доступен по ПОДПИСКЕ!

Что это такое? Автор предлагает вам оплатить книгу заранее, до старта продаж. В этом случае вы получаете доступ к закрытому блогу, где автор будет выкладывать свое произведение. Сразу после окончания, вы получаете полный файл произведения в выбранном вами формате. Если же вы не получили файл, то увидев книгу на сайте целиком, вы можете самостоятельно обратиться в магазин и вам продублируют заказ.

Ссылка на БЛОГ с черновиком книги

Кто я такая и как очутилась на безлюдном берегу?
Местный лорд узнает во мне давно пропавшую дочь. Король присылает приглашение во дворец. А Слепая Провидица и вовсе объявляет, что именно мне надлежит исполнить пророчество и спасти королевство. И каждый из них преследует свои цели.
Я же хочу разгадать загадку своего прошлого и не стать при этом пешкой в чужой игре. Не потерять ни голову, ни свободу, ни сердце. Вот только последнее условие – невыполнимое…

Тори Халимендис - Напророченная




ПРОЛОГ

– Да она просто выжила из ума!
Король Эрдинеи, Владетель Светлой Гавани, повелитель Туманных холмов и Серебряного леса, правитель Седых Равнин, Заступник народов перед богами, Справедливый Судия, карающий и вознаграждающий, и прочая, и прочая, и прочая, Даниэль ал Астен раздраженно швырнул в стену кубок. По счастью, пустой, так что пятен не образовалось. Да и сама посудина, кажется, даже не помялась, даром что золотая.
Карен ал Дартон, лучший друг и правая рука правителя, со вздохом покачал головой.
– Поосторожнее, Дан, – посоветовал вполголоса. – Во-первых, не стоит ритуальными чашами расшвыриваться, не так поймут. А во-вторых, Слепая Провидица не могла выжить из ума.
– Точно! – горько подхватил Даниэль. – Нельзя лишиться того, чего отродясь не было.
Карен непочтительно зажал ему рот ладонью, прошипел прямо в ухо:
– А твой рассудок куда подевался? Нас же подслушивать могут, об этом не подумал?
В огромном беломраморном зале с узкими стрельчатыми окнами они находились вдвоем. Лишь статуи Матери взирали с немым укором с постаментов вдоль стен, да колыхалась едва заметно полупрозрачная завеса, скрывавшая дверь в покои Провидицы. Но Карен прав: в таких местах и у стен зачастую имеются уши. Так что Даниэль прикусил до боли губу, сдерживая рвущиеся наружу злые слова.
Как же некстати! Он и без того только-только свыкся, смирился с тонким золотым обручем, возложенным на его голову в этом самом храме всего лишь пять месяцев назад. Двоюродный дядюшка скончался внезапно, его сыновей еще в прошлом году скосила неведомая хворь, новая жена понести не успела, и вот Даниэль, никогда не задумывавшийся о престоле, неожиданно для самого себя очутился на троне. И рад бы отказаться, но…
Всяческих «но» было много, проблем навалилось столько, что ему за все прошедшее после коронации время ни разу не удалось не то, что выспаться как следует, а поспать больше четырех часов подряд. Козни, интриги, даже парочка заговоров – житье правителя легким и беззаботным язык бы назвать не повернулся. А еще во дворец вереницей потянулись незамужние девы: каждый придворный, имевший дочь соответствующего возраста, видел себя в мечтаниях королевским тестем. И в довершение всего – видение Слепой Пророчицы! И что со всем этим поделать – Даниэль даже не представлял.


С этой книгой читают