ГЛАВА 1. О свадьбе
— Вы должны сказать «да», леди Авета, — посоветовал святой отец.
На его губах застыла услужливая улыбка. Вот только услужить он хотел не мне, а жениху. О Рентоне Аботте – лорде северных земель – ходит жуткая молва. Отшельник, вдовец, сумасшедший, убийца – вот лишь малая толика слухов. Неудивительно, что святой отец его побаивается.
Я бы и сама предпочла держаться от лорда подальше, но он – мой будущий муж. Точнее станет им, если на вопрос – согласна ли я стать женой лорда? — отвечу «да». На первый взгляд мне предоставили выбор, но есть нюанс – лезвие кинжала, упирающееся мне прямо между лопаток.
Это не простое оружие, а ментальное. Лорд Рентон управляет им при помощи мысли. Ему даже вслух не надо отдавать приказ, достаточно подумать о моей смерти, и меня не станет – кинжал пронзит мою грудную клетку насквозь. Настойчивый мне попался жених, ничего не скажешь.
Кстати, о нем. Я покосилась на мужчину по правую руку от меня. Он, игнорируя всех, смотрел четко перед собой. Мрачный и собранный. Сомневается ли он в моем ответе? Нервничает? Едва ли. Такие, как лорд Рентон, привыкли получать все, что пожелают. Мне просто не повезло, что в этот раз он пожелал меня.
Камзол жениха был в дорожной пыли, на сапоги и бриджи налипла грязь. Он не потрудился переодеться к свадьбе. Это ли не показатель его истинного отношения к нашему союзу?
Лорд Рентон впервые появился в моей жизни этим утром. Наступил вечер, и вот мы уже стоим перед алтарем. Быстро же брат устроил свадьбу. Нашел за звонкую монету священнослужителя, согласившегося обвенчать нас в фамильной часовне. Даже ехать никуда не пришлось. Ни один влюбленный так не торопился взять в жены свою избранницу, как лорд – меня.
Причина, конечно, не во мне. Уж очень лорду нужен мой дар. Еще бы разобраться зачем.
— Леди Авета, — повторил святой отец, и я вздрогнула, — я задал вопрос и жду ответа.
Дико хотелось сказать «нет» и посмотреть на лица собравшихся. В первую очередь на брата. Как же ему не терпится избавиться от меня! Наконец, сбросить обузу со своей шеи.
Я открыла рот, намереваясь послать всех в бездну, но тут ко мне повернулся жених. Щеки и подбородок лорда покрывала жесткая щетина. Более колючей, чем она, был разве что его взгляд. Ни намека на дружелюбность. Одного этого взора хватило, чтобы подавить зреющий во мне бунт.