1. Глава 1
Шел бой за Мадрид. Интернациональный пехотный батальон штурмовал площадь генерала Франко. Войска противника заняли все имеющиеся на противоположной стороне полуразрушенные здания и с остервенением огрызались огнем.
Марик вместе с другими бойцами батальона ожидал на соседней площади Республики, когда командир скомандует: «В атаку!». Но комбат медлил, нельзя было вслепую выпускать своих солдат под перекрестный огонь немцев, без донесения разведчиков. Однако откладывать штурм и дальше – тоже чревато. Того и гляди, изнервничавшийся личный состав, не дожидаясь команды, либо сам бросится на врага, либо свинтит под шумок из расположения подразделения, пополнив многочисленные ряды неорганизованных дезертиров.
Дисциплина в батальоне итак прихрамывала. Буквально четверть часа назад несколько сорвиголов без приказа рванули вперед через площадь, их тут же перехватили силы Вермахта и блокировали путь к отступлению. В течение нескольких минут засада расправилась с нетерпеливыми красноармейцами, напичкав их свинцом на глазах всего батальона.
Добив последнего раненого, фрицы громким смехом и улюлюканьем, выразили одобрение тактики ведения уличных боев подразделениями РККА и оптимистично прокричали на эту сторону фронта:
– Рюсский Иван! Не слушать свой начальник, идти сюда. У нас тебе пудет карашо! Мы есть вернуть тебя обратно томой. Спасипо за доблесть!
Лица боевых товарищей побелели от злости - эти проклятые немчики еще издеваются.
Марик в батальоне был старшим стрелком в звании ефрейтор. Он решил не спускать подобную дерзость и дал очередь из своего «Максима» по «Гансам». Но противник оказался не робкого десятка, обнаружив, откуда ведется огонь, он не стал прятаться, а массировано контратаковал. Завязался бой, в который втянулись все силы с обеих сторон.
Комбат сквозь шум стрельбы прокричал Марику:
– Ефрейтор! Кто тебе дал приказ стрелять? Ты понимаешь, что наделал? Вот вернемся обратно, я с тобой разберусь!
Пулеметчик уже не обращал внимания на негодование командира. Отхлебнув для храбрости из фляги сто грамм, он принялся длинными очередями укладывать на разбитую мостовую наступающие шеренги.