Овсянка, мэм! читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация

Мисс Мэри Райт, старой деве, осталось выдать замуж единственную племянницу, и можно будет тихо-мирно доживать свои дни где-нибудь в уютной деревенской глуши.

Девушка влюблена, дело идет к свадьбе... И тут убивают будущую свекровь!
Помолвка расстроена, расследование идет полным ходом, из шкафов подозреваемых вываливаются все новые скелеты.
Но если тетя Мэри вознамерилась выдать племянницу замуж - тут и весь полицейский департамент помешать не в силах!

Первая книга цикла. История независимая, можно читать отдельно.

Участник литмоба "Магический детектив" на ПродаМане

Первая книга цикла: Овсянка, мэм! Анна Орлова

Вторая книга цикла: Чисто семейное убийство. Анна Орлова

Третья книга цикла: Соседи, леди! Анна Орлова


Анна Орлова - Овсянка, мэм!




- Мне нужно с вами поговорить, - сказала я торопливо. - Не по телефону.
Трубка, вырезанная из слоновой кости (дешевых материалов леди Присцилла не признавала), скользила в руке.
- Что-то важное? - насторожился инспектор.
Я не стала восклицать: "Я знаю, кто это сделал!", потому что, во-первых, я только предполагала, а во-вторых, была слишком хорошо воспитана для подобных банальностей.
- Думаю, да.
- Тогда встретимся на холме, возле сожженного молнией дуба. Знаете это место? Там можно спокойно поговорить, но мы будем на виду. Так что это не повредит вашей репутации.
- Конечно, - согласилась я, пропустив насмешку мимо ушей. - Буду там через полчаса.
- До встречи! - коротко бросил он и положил трубку...
Когда я взобралась на холм, инспектор меня уже поджидал. Расхаживал туда-сюда вдоль поваленного бурей дуба и курил.
Яма из-под вывороченных корней впечатляла. В такой можно не то, что сундук с сокровищами спрятать, а вдобавок закопать парочку самых жадных кладоискателей.
- Здравствуйте, - вежливо сказала я, пытаясь отдышаться. Что там Роуз говорила о пользе прогулок? То-то же.
- Добрый вечер, мисс Райт, - церемонно ответствовал инспектор и торопливо погасил сигарету. - Так что вы хотели рассказать?
Сразу к делу? Нет, так не пойдет.
Я поддернула юбку, подстелила носовой платок и уселась на внушительное бревно.
- Помните, садовник и горничная леди Хэлкетт-Хьюз говорили, что полковник вдруг резко переменился и стал часто бывать в поместье?
- Разумеется, - подтвердил инспектор нетерпеливо. - Вы еще сочли, что у него роман на стороне.
- Вы со мной не согласны?
Инспектор поморщился и переступил с ноги на ногу. Выглядел он смертельно усталым: измятая рубашка, тени под серыми глазами, щетина на запавших щеках. Должно быть, у него был нелегкий день, а тут я со своими разговорами! Только я ведь тоже не просто решила поболтать о том, о сем.
- Предположим, согласен. И что с того?
- Разве вы не понимаете? У полковника Хьюза был мотив. Если жена узнала об его интрижке...
- "Если", мисс Райт. Мы ничего такого не выяснили.
- А что насчет бегов? - не сдавалась я. - Много он проигрывал?


С этой книгой читают