Письма издалека. Часть 2 читать онлайн

О книге

Авторы:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация

Два взгляда на жизнь – мужской и женский. Боль и разочарование. Вера в себя и в любимого человека. Голос души и повседневная рутина. Все это вы переживёте вместе с героями романа, путешествуя с ними по далёким от туристических маршрутов тропам южного Синая, погружаясь в лазурные воды Красного моря на изумительных по своей красоте дайв-сайтах. Вам предстоит уйти с проводником-бедуином в безмолвные пески древней пустыни и провести корабль по штормовому морю, отправиться, изящным контрастом, в путешествие по знаменитому Провансу. И все это с одной лишь, единственной, целью – сделать свою мечту реальностью… … Через год население нашей маленькой колонии увеличилось. В ней появилось три маленьких, розовых, кричащих и агукающих, улыбающихся и сосущих материнскую грудь человечка. Разве не стоит ради этого жить? Разве не стоит ради этого любить? Стоит! Стоит, только ради того, чтобы взять на руки улыбающегося тебе ребенка из рук Любимой Женщины, и знать – Знать наверняка! – что Жизнь только начинается!

Ксения Дубровская, Андрис Лагздукалнс - Письма издалека. Часть 2


Часть вторая: Мечты сбываются

Голубая Дыра

Счастливые, немножко сумасшедшие и наполненные впечатлениями дни, проведённые с Катей и нашими друзьями, пролетели на одном дыхании. Состояние после отъезда дорогих мне людей было похоже на медленный выдох, который пытаешься растянуть, чтобы подольше не расставаться с чудесным состоянием. Но уже через две недели Ольга предложила сделать новый глубокий вдох и пронырнуть на нём ту самую Арку в «Голубой дыре», о которой я так мечтал – она была уверена, что я готов это сделать. Мечты мечтами, но тоненький противный голосок в мозгу попытался посеять зёрнышки сомнений. Выслушивая его въедливое и настырное: «…а вдруг, а если, а ты представляешь…», – вспомнил Учителя и провел перезагрузку в голове. Душа с радостью поучаствовала в этом процессе. В итоге – голосок заткнулся, а я с чистой совестью, осознал, что от такого предложения сейчас отказываться грешно. Тем более, к Ольге как раз приехал восстанавливать форму после травмы хороший знакомый – Антонелло Мариньяни, итальянский фридайвер из Милана. Невысокий, худощавый паренёк с татуировкой в виде двух танцующих дельфинов на плече сразу умудрился обаять нас всех. Быстрая итальянская речь, южный темперамент, превосходное чувство юмора, вкупе с великолепной жестикуляцией, сразу сделали его душой компании. Мы с ним общались на дикой смеси из русско-итальянско-французско-арабских слов и знаков, прекрасно понимая друг друга. Неделя совместных тренировок, и Антонелло подтвердил Ольгино компетентное мнение – время «Голубой дыры» в моей жизни пришло! Осталось обсудить детали, договориться с Саидом и Нефёдовым, которые должны были нас страховать на глубине, и назначить время, что мы и сделали.

После этого важного, серьёзного, но страшно увлекательного совещания, мы с Саидом поднялись в ресторан, пообедали и уткнулись в шахматную доску. Домой идти не хотелось. Три недели «коммунальной квартиры», как мы окрестили визит друзей, сменились тишиной в доме, которая действовала на нас удручающе. Не слышно было звона посуды на кухне, смеха девчонок на «верхнем дворе», музыки. Я даже несколько раз уезжал ночевать на «Катрин», до того непривычным и неправильным казалось теперь отсутствие весёлой суеты, которую ежедневно устраивали ребята. Чтобы отвлечь себя, я старался большую часть времени проводить с Саидом в клубе, в городе, в общем – на людях.


С этой книгой читают