Пленница. В оковах магии читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация

Даже собственная магическая сила не в состоянии спасти, когда в игру вступают чувства, когда презрение к той, кто ниже по происхождению, вдруг оборачивается губительной одержимостью. Аристократ и плебейка, ректор с сильнейшим магическим даром и обыкновенная целительница, чья сила лишь в том, чтобы спасать жизни других людей. Говорят, любовь не купишь, но что, если простая магическая привязка вдруг оборачивается неконтролируемой страстью? И как быть, когда разум и взаимная ненависть оказываются слабее связавших уз?

Марьяна Сурикова - Пленница. В оковах магии




Очнувшись на широкой кровати в незнакомой комнате, Бэла тревожно огляделась вокруг и вздрогнула, увидев в кресле напротив незнакомого мужчину. Беловолосый маг откинулся на высокую спинку, непринужденно разглядывая очнувшуюся целительницу.
«Аристократ!» — гулким гонгом прозвучало в голове Бэлы, и именно это осознание заставило сердце забиться тревожней. Целительница никогда не имела дела с аристократами, но подобная манера держаться не была свойственна ни одному из знакомых девушке виеров. Ровная спина, изящные, но не тонкие руки, расслабленно лежащие на подлокотниках, длинные пальцы, сжимавшие полупрозрачную белую трость. Гордая посадка головы и взгляд, взгляд человека, абсолютно уверенного в том, что каждое его пожелание будет исполнено.
Девушка сжалась под этим пронизывающим взором, безотчётно подтянула колени к груди и обхватила их руками. Подрагивающие пальчики скомкали подол темно-синего платья. Где она оказалась?
— Кто вы? — голос дрогнул, и целительница крепче стиснула кулаки.
— Меня зовут Зор Анделино, слышала это имя?
Бэла кивнула, но тревога не улеглась, а превратилась в настоящий бушующий в душе ураган. Анделино! Ректор Академии аристократии, могущественный маг и очень влиятельный человек.
— Это ваш дом?
Царственный наклон головы вместо ответа.
— Зачем я вам понадобилась?
Бэла ждала ответа с замиранием сердца, что-то подсказывало, ее привезли в чужой дом с дурной целью. Внезапно в памяти всплыло старое воспоминание об еще одном аристократе. Только тот мужчина был гораздо менее могущественным человеком, он прельстился красотой девушки и предложил семье Хингис взять Бэлу любовницей, обещая ей хорошее содержание. Брат тогда едва не спустил высокородного господина с лестницы, и больше аристократ в их доме не появлялся.
Мужчина в кресле напротив всё так же разглядывал ее с невозмутимым выражением лица, потом коротко бросил: «Подойди».
Нет, ни за что! Страшно, очень страшно.
Его губы скривились в презрительной усмешке.
— О чем ты подумала, девчонка?
Усмешка превратилась в холодный, вызывающий озноб смех.
— Безродная виерка, чье единственное достоинство — это сильный целительский дар? Я бы не взял твое тело, даже умоляй ты меня на коленях.


С этой книгой читают