1. Пролог
День — сотканное из солнечных лучей полотно. Воздух наполнен разнообразными звуками и запахами курортного городка. На губах привкус морской соли. В голове же абсолютная пустота. В моменте я ощущаю себя по-настоящему счастливой и свободной. Чувствуя какой-то подростковый задор я взбегаю по лестнице вверх. Габриэль, следующий за мной, хватает меня за руку, ловит и прижимает к перилам.
— Я поймал тебя, — произносит он, игриво улыбаясь.
— И что ты теперь будешь делать? — отвечаю я, хитро прищурившись.
— Свяжу и накажу за плохое поведение.
Его руки сжимают мои запястья не больно, но достаточно грубо, чтобы ощутить волнение и трепет. Искушённый вздох срывается с моих губ. Голову немного ведёт от эмоций, от этой дикой, невообразимой страсти, вспыхнувшей между нами. Я вглядываюсь в его лицо, пытаясь понять, почему вместо привлекательных, загорелых сицилиек он выбрал меня. Ответа нет, и вряд ли он появится, даже если я озвучу этот вопрос.
Я отклоняюсь назад, чувствуя затылком опасную высоту, открывающуюся в пролёте. Габриэль тянется к моей шее, припадает к ней губами. Целует жадно, спускаясь к груди. Я прикрываю глаза и закусываю губу. Мы оба возбуждены до предела. Настолько, что готовы заняться этим прямо тут на лестнице. К счастью, за спиной Габриэля раздаётся деликатное покашливание. Пожилая дама, немка, если судить по стилю, проходит мимо нас вниз. Габриэль смущённо улыбаясь притягивает меня к себе. Прижимает мою голову к своей груди, будто хочет спрятать от посторонних глаз. Я слышу, как быстро и громко бьётся его сердце. Отчего-то мне хочется смеяться. Некстати вспоминается осуждающее выражение лица той немки.
— Что такое? — спрашивает он, чувствуя, как мои плечи начинают содрогаться от беззвучного хохота.
— Да так, просто забавно вышло, — отвечаю я и выскальзываю из его объятий.
Ноги несут меня к моему номеру. Азарт погони подстёгивает, заставляет заливаться смехом и взвизгивать, когда ему почти удаётся меня настигнуть.
Наконец мы оказываемся в безопасности, отрезанные от остального мира хлипкой гостиничной дверью. Габриэль хватает меня и прижимает к этой самой двери. Я чувствую его горячее дыхание на своей коже. От Габриэля пахнет морем и зноем, мужским потом и дорогим парфюмом. Я сглатываю в предвкушении, наблюдая, как он медленно склоняется к моим губам. Теперь спешить ему некуда. На следующее бесконечное количество часов мы одни, и никто не побеспокоит нас. Оттого каждое его движение становится плавным и грациозным, будто поступь гепарда. Одна его рука обвивает мою голову и заставляет податься вперёд навстречу его жадным губам. Вторая устремляется вниз и, сгребая в мелкие складки подол моего платья, скользящим движением оголяет бедро.