Право на любовь читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация
Десять девушек предназначены в подарок императору. Но прибывший за подарком генерал не увезет их с собой. Он выберет совсем другую девушку. И всего одну. Чтобы скрыться от преследования, Летта притворилась служанкой. Однако генерал безошибочно найдет ее среди сотен других. Теперь, если она хочет сохранить свой секрет, ей придется поехать с этим опасным мужчиной к далекому императору. Но у грозного генерала тоже есть тайны, и главная - зачем она нужна ему... Будут опасности и интриги и большая любовь. ХЭ  По мотивам восточных и европейских легенд и сказаний о фениксе и драконе.

Екатерина Кариди - Право на любовь


1. глава 1

В женских покоях царило суетливое оживление. Прислужницы выстроились рядком в коридоре и перешептывалась: 

- Только одна станет невестой императора.

- Кто бы это ни был, я ей не завидую. Говорят, он...

Летта тихонько выдохнула и поправила сложенные стопкой расшитые покрывала, которые она держала на подносе. Эти разговоры ее не касались, но почему-то заставляли нервно ежиться.

- Потише! - шикнула на всех старшая кастелянша. - Сейчас распорядительница придет, услышит, что вы тут болтаете, на кухню пойдете посудомойками!

Шепотки сразу смолкли.

По коридору, отделенному ажурной решеткой, быстрым шагом прошли два молодых лорда. Один вдруг остановился и уставился на Летту.  

- Пойдем, все уже собираются в тронном зале, - окликнул его другой.

- Подожди, - отмахнулся мужчина и шагнул ближе к решетке. - Где я тебя видел, малютка?

Этого только не хватало. Летта постаралась отодвинуться подальше и отвести взгляд. Вот потому она терпеть не могла показываться на людях - на нее обязательно обращали внимание.

- Позже найдешь ее, а сейчас мы опаздываем, - тянул лорда товарищ.

По счастью, в этот момент в коридоре  появилась распорядительница, леди Хавсия. Оглядела их недовольно, махнула рукой и двинулась вперед по коридору, а Летта, прикрывшись подносом, заторопилась следом.

Когда дошли до места, распорядительница остановилась, окинула грозным взглядом прислужниц, затем толкнула резные двери и вошла внутрь. В открытый проем было видно часть богато украшенного зала, какие-то пестрые ткани, слышались шум и разговоры. Здесь находились десять девушек, отобранных  из самых знатных семей Бактрии в подарок императору.

- Как? Еще не готовы? - возмутилась распорядительница. - Прошу вас, сядьте и позвольте наконец привести себя в порядок. И побыстрее, мы не можем заставлять эмиссара ждать.

Хлопнула в ладоши, знаком показывая прислужницам, чтобы заходили. Кастелянша шла впереди, за ней прислужницы с подносами. Летта несла покрывала и шла последней. Леди Хавсия прищурилась и проводила ее пристальным взглядом, однако ничего не сказала.

Девушки были уже одеты, оставалось причесать и закрепить покрывала так, чтобы они закрывали волосы и верхнюю часть лба, а лица оставляли открытыми. Работали быстро, торопились, волнение невольно передавалось всем. Десять избранниц были полностью подготовлены, когда появился стражник и коротко передал распорядительнице:


С этой книгой читают