Самая счастливая читать онлайн

Аннотация

Садовница Меган Имси познакомилась с Джианни Беллини на выставке цветов в Лондоне. Увидев красавца плейбоя, девушка сразу влюбилась. А позже оказалось, что старый граф Кастелфино, который пригласил ее работать в свое итальянское имение, не кто иной, как отец Джианни…

Кристина Холлис - Самая счастливая


Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения «Арлекин Энтерпрайзиз II Б.В./С.а.р.л.».

Иллюстрация на обложке используется с разрешения «Арлекин Энтерпрайзиз II Б.В./С.а.р.л.».

Товарные знаки Harlequin и «Арлекин» принадлежат «Арлекин Энтерпрайзиз лимитед» или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.


The Count of Castelfino

© 2009 by Christina Hollis

«Самая счастливая»

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2012

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2012


Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав.

Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя.

Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.

* * *


Пролог

Меган едва могла поверить в свою удачу. Благотворительный вечер на всемирно известной выставке цветов в Челси – и она участвует в нем! На это эксклюзивное мероприятие приехали самые богатые люди мира. Всех их заинтересовала ее коллекция тропических цветов, а она, в свою очередь, получила возможность любоваться красотой и богатством этих людей. И если она сейчас вздохнула, то лишь оттого, что ее окружал запах миллиона цветов и целого поля скошенной травы.

Неожиданно внимание ее привлек мужчина. Он решительно прокладывал себе дорогу среди олигархов и кинозвезд. Вот он похлопал кого-то по плечу, вот поцеловал какую-то даму. Он выглядел так, будто был здесь хозяином, – высокий, атлетически сложенный, непринужденно грациозный, казалось, он был рожден, чтобы носить смокинг.

Мег, не сдержавшись, проводила мужчину взглядом. На смуглом лице его вспыхивала ослепительная улыбка, как только очередной знакомый попадался ему на глаза. Мег попыталась представить себе, что это значит – быть частью его окружения. Она понимала, что перед нею представитель совсем другого мира. Когда толпа, сомкнувшись вокруг мужчины, скрыла его из виду, Мег снова вернулась к реальности. Взглянув на свой стенд под названием «Садовый центр Имси», она подумала: «Если бы он хоть искоса взглянул на меня!»


С этой книгой читают