Тысяча лет и две жизни читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация

Он проживает свою жизнь снова и снова. Он становится то матросом, то монахом, то смотрителем космической станции. Но ни в одной своей жизни он не помнит Ее.
Она приходит в эту жизнь каждый раз только на одну ночь, ночь зимнего праздника, когда волшебство так близко, что хочется поверить в его торжество. Она узнаёт Его в любом обличье, но не может сказать ему, как любит Его, так как ее уста запечатаны. И только ее тело говорит с ним.
Тысячу лет в разных временах и странах они встречаются на одну ночь, чтобы снова разойтись навсегда. Но, может быть, наступит момент, когда волшебство зимней праздничной ночи свершится для них?

Возрастные ограничения 18+

Участник конкурса "Страсть в зимнюю ночь 2" на ПродаМан

Светлана Солнышко - Тысяча лет и две жизни




Я смотрю на него. Он стоит со своим другом и его сестрой, свысока взирая на танцующие пары. Он не любит танцевать. Темно-синий фрак обтягивает его широкие плечи, а шейный платок, небрежно завязанный по последней моде, лишь слегка приоткрывает шею, которую я люблю целовать. Любила? Полюблю? Я путаюсь во временах.

Несколько прядей его темных, почти черных волос прилипли ко лбу. Ему жарко и неуютно, хотя он не понимает, почему. Он чувствует себя не в своей тарелке, несмотря на все его богатство, титул и откровенное подхалимство окружающих.
Его брови чуть сведены, а взгляд отсутствующий. Ему отчаянно, до зубовной боли, скучно.

Рождественский благотворительный бал. Чертова чопорная Англия.

Я словно невзначай приближаюсь к нему, но сестра друга заговаривает с ним и откровенно намекает на желание потанцевать. Сучка. Он как джентльмен сразу приглашает ее.

Я приближаюсь к его другу и посылаю ему кокетливо-смущенный взгляд сквозь приспущенные ресницы. Он заинтересованно улыбается и тут же начинает скользить глазами по окружающим. Чтобы пригласить меня на танец, ему нужно найти кого-то, кто может представить его мне. Но никто не может – никто меня здесь не знает. Я вздыхаю и скрываюсь в толпе.

Я терпелива. Я ангельски терпелива. Я терпелива как тысяча чертей. Мне приходится быть такой, потому что у меня нет выбора. И я жду.
Сколько я жду? Минуты превращаются в века. С некоторых пор я не умею ориентироваться во времени.

Уже почти утро. Он выходит в сад по снежной дорожке. Распускает платок, растягивает пальцами стоячий воротник рубашки, который душит его. Скоро его хватятся, у него есть несколько минут, чтобы побыть одному. У меня есть несколько минут.

Я появляюсь из неверных сумерек и в лунном свете бесшумно скольжу к нему. Он наконец-то замечает меня. Я приближаюсь.
Его глаза темны, его губы сурово сжаты, он пристально смотрит на меня, но молчит. Он не знает меня, он не имеет права заговорить со мной, не будучи представленным.
Я же лишена этих предрассудков. Вот я уже рядом, так близко, как ни одна уважающая себя дама не позволит себе подойти к джентльмену. Он делает шаг назад, я тут же сокращаю расстояние.


С этой книгой читают