В ложе порока читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация
Длинное серебристое платье струится вдоль гибкого тела, высокий разрез открывает стройные бёдра... Я не могу оторвать от неё глаз. Если бы разглядел раньше, перед спектаклем, насколько она обольстительна и прекрасна, сам бы искал встречи и не успокоился, пока не нашёл. Без зазрения совести пропустил бы чёртову постановку, отправил бы домой жену, и сделал бы всё, чтобы незнакомка стала этим вечером моей.

Ольга Ло - В ложе порока


1


В ложе темно и душно.

Я пью холодное шампанское, ослабив узел галстука, но ни то ни другое не помогает.

Изольда прикладывает к губам салфетку, над верхней губой выступили капельки пота. Тонкие золотые браслеты на тронутых свежим сейшельским загаром отёкших запястьях глухо позвякивают, когда она тщетно пытается обмахиваться программкой. Слишком вялая, худосочная для подобных изуверских целей бумага едва колеблет нагретый воздух, никак его не разгоняя и не охлаждая, лишь выжимая из жены последние силы.

Благоверная бормочет проклятья, чуть ли не в голос, время от времени бросая на меня раздражённые укоризненные взгляды.

Да, это именно моя мать подарила на пятую годовщину нашей свадьбы билеты на модную постановку. Но не могла же она предугадать такую аномальную жару в сентябре, а я не мог себе представить ложу без кондиционера.

Изольда демонстративно вздыхает, когда я хмуро изучаю её смазанный, какой-то весь округлый, пухлый профиль. Профиль-окатыш. Зря она всё же злится на свекровь, ведь если бы не мама, мне бы и в голову не пришло жениться на женщине старше себя на восемь лет. И вместо того, чтобы, к примеру, наслаждаться сейчас выходом в свет с какой-нибудь аппетитной, хотя бы тридцатилетней, цыпой, я вынужден терпеть эти климактерические припадки.

Расчёт, да. А к расчёту всегда прилагаются побочные эффекты и погрешности. Не то, чтобы жена была совсем уж так непривлекательна и безнадёжна. Напротив. Когда-то и в ней горел священный огонь сметающей всё на своём пути женственности, и его искры зажгли и согрели мою увязшую в рутине, озябшую душу извечного странника, страждущего тепла и отдохновения.

Но взяла она меня, конечно, вовсе не этим, а своей деловой хваткой и мягкими, нет, не сиськами, — принципами в отношении наших сексуальных свобод и предпочтений.

Не знаю точно, пользуется ли супруга этими взаимовыгодными договорённостями, но лично я — да, ещё как. И о союзе нашем ничуть не жалею.

Не дождавшись антракта, Изольда уходит.

Прости, говорит она своим высоким хрупким голосом, это просто невыносимо.

Я не виню её и не задерживаю. Моя нервная жена действительно не переносит жару, в общем-то как и холод, как и любые крайности. И дело даже не в возрасте. Просто она из такой категории людей — слишком небезразличных, неусидчивых холериков, вечно суетящихся и недовольных, как бы хорошо для них не старались окружающие.


С этой книгой читают