Вьетнамские каникулы, или Записки дауншифтера читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Издано в 2019 году.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация

Почти любовный роман о том, как руководитель крупной компании, оставшись без денег, жены и любовницы, уезжает во Вьетнам, где начинает жизнь с нуля. Работая гидом, барменом, директором русского ресторана в стране так и не построенного социализма, он попадает в разнообразные истории. Поступки главного героя, как азиатские запахи, то вызывают восторг, то отвращение. Продажность, пьянство, легкие деньги, наркотики. Весь букет пороков общества в одном маленьком вьетнамском городишке, который не найдешь на карте.Содержит нецензурную брань.

Герман Кирсанов - Вьетнамские каникулы, или Записки дауншифтера



В произведении все имена вымышлены, любые совпадения с реальными людьми и событиями случайны.

«G.I.», «Galvanized Iron» – «оцинкованное железо», прозвище американских солдат воевавших во Вьетнаме.

«Австрал» – австралиец, живущий во Вьетнаме

«Вьет» – вьетнамец

«Локал» – местный или почти местный житель

«Экспат» – иностранец, живущий и работающий в чужой стране.

«Гай гой, работница полутьмы, гетера, дама полусвета» – проститутка.

«Масса бум-бум, бэби ням-ням» – предложение секса, в том числе орального на смеси английского и вьетнамского.

«Будда» – вьетнамское название марихуаны (сленг).

«Wax», «surfwax» – специальный воск для серфинга, которым натирается поверхность доски, чтоб ноги не соскальзывали.

«Кайтер» – спортсмен, занимающийся кайтингом (кайтсерфингом).

«Кайтсерфинг» – вид спорта, основой которого является движение под действием силы тяги ветра, развиваемой воздушным змеем (кайтом).


Часть 1. Bao nhiêu?


«Finish Mister!» – послышалось откуда-то сверху. Голова разламывалась, ожидая очередную порцию алкоголя. Осмотрелся по сторонам. Тусклый розовый свет. Маленькая комната для массажа с грязным низким потолком, в которой еле умещалась кровать. Из-за перегородки, словно чья-то голова, торчала половина кондиционера, который был задействован сразу на две комнатушки. Массажистка сидела на краю кровати и напевала песенку на родном мяукающем языке. Взглянул на часы. Три часа дня. «Что-то сегодня рановато я начал терять связь с реальным миром!». Нащупал под кроватью бутылку, в которой осталось немного спасительной влаги. Допил одним присестом, чтоб хоть как-то погасить головную боль. Вьетнамка перекривила милое, почти кукольное лицо, представляя, что твориться внутри меня.

– Бань ёу? – спросил я по-вьетнамски.

– Мот чам нгин! – выдохнула из себя азиатская красотка с глазами, как у Бемби.

Я сделал над собой усилие и поднялся. Достал из сумки сто тысяч донгов и кинул на кровать.

– And tips, – продолжила она, перейдя на английский.

Я, молча, добавил еще двадцать тысяч. Массажистка, оттопырив пухлую нижнюю губу, изобразила недовольную гримасу, показывая всем видом, что эта сумма ее никак не устраивает.


С этой книгой читают