Вкус медовой карамели читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация

Жизнь Кайи светла и безоблачна. Заботливый отец, незлая мачеха, возлюбленный жених… Вот только однажды в тихий городок возвращается со службы знакомый с детства парень, и вместе с ним появляется множество загадок.
Что будет, если сделать неправильный выбор?
Когда кажется, что жизнь кончена и надежды больше нет, судьба неожиданно предоставляет Кайе второй шанс. Как им воспользоваться – решать только ей.

Однотомник!

В книге есть: вымышленный мир, второй шанс для любви, сильные чувства

ВНИМАНИЕ! Расширенная версия романа с дополнительными сценами 18+ доступна только в мобильном приложении Призрачные Миры. 

Цикл самостоятельных романов "Вальденхейм и Крэгг’ард"

Другие книги цикла:

Лесной глуши неведомые тропы. Светлана Бернадская

Выковать счастье. Светлана Бернадская

Вкус медовой карамели. Светлана Бернадская

Светлана Бернадская - Вкус медовой карамели




Глава 1. Отчий дом
Сквозь пальцы рук, развернутых ладонями к солнцу, струилось приятное тепло, покалывая кожу как будто остриями сотен тонких иголочек. Кайя довольно зажмурилась, запрокинув голову к небу и ощущая, как все тело впитывает в себя чистую, неразбавленную магию солнечного света, как та скользит вместе с кровью по жилам и невидимыми потоками выходит наружу через кончики пальцев, согревая и воздух, и землю, добираясь до холодного осеннего ветра высоко в небесах и разгоняя надвигающиеся на Заводье дождевые облака.
Нехорошо, конечно. Осени уже давно полагалось вступить в свои законные права, но Кайе хотелось еще хотя бы немножечко, на пару деньков, продлить лето. Она любила такие солнечные дни ранней осени, когда по утрам уже зябко, зато в полдень солнце по-летнему согревает теплом.
Взглянув украдкой по сторонам – никто ли не заметил ее проделок? – она подобрала юбки и живо принялась за дело, напевая при этом себе под нос. Одну за другой она дергала круглые головки брюквы, аккуратно отряхивала их от налипшей земли и складывала в ведро. Затем настал черед моркови: ее продолговатые оранжевые бока ярко выделялись на фоне темно-фиолетовой брюквы. Когда ведро наполнилось доверху, настал черед капусты и зеленой фасоли – они отправились в круглую плетеную корзинку. Сегодня за столом придется кормить целую ораву: семья у них и так немаленькая, а в гости еще и мачехин брат пожаловал вместе с женой и детьми.
Разогнувшись, Кайя отряхнула руки, подхватила тяжелые ведро и корзинку, развернулась к калитке – и от неожиданности едва не выронила только что собранный урожай.
– Чур тебя, напугал! – воскликнула она, притворно хмуря брови. – Давно тут стоишь? Почему не окликнул?
За плетеным забором, навалившись на него локтями и лукаво щуря глаза, стоял Штефан и улыбался во весь рот.
– Ага, давно. Хотел подольше тобой полюбоваться.
Кайя сконфуженно опустила ресницы, представив, каким именно видом любовался Штефан, пока она собирала овощи, повернувшись к нему задом. Бесстыжий, и все-то ему сходило с рук! И с языка. Умеет ведь сказать так, чтобы и смутить до крайности, и разволновать своим жгучим ореховым взглядом из-под спадающих на лоб темных кудрей, этими ямочками на румяных щеках, этой своей нагловатой улыбочкой на полных, выразительных губах…


С этой книгой читают