Во всем виновато шампанское читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Издано в 2015 году.

Номер издания: 978-5-227-05659-7.

Серия: Kiss

Аннотация

Саския Элвуд все силы вкладывает в развитие доставшегося ей в наследство поместья Элвуд-Хаус и довольна жизнью, но все же ей грустно: у подруг есть любимые, а она все еще одна. Случай сводит ее с Риком Бургесом, представителем компании по продаже вин. Он предлагает Саскии купить для гостей Элвуд-Хаус вино у неизвестных французских виноделов, уговаривает ее лететь с ним во Францию и лично убедиться в том, что игра стоит свеч. Подруги радостно потирают руки – ну вот и Саския будет пристроена, но она не разделяет их энтузиазма: Рик Бургес – плейбой, легкомысленный красавец, безбашенный спортсмен, вечно где-то странствует, а она – серьезная деловая женщина, домоседка, нет-нет, это не для нее…

Нина Харрингтон - Во всем виновато шампанское


Nina Harrington

Blame It On The Champagne

Blame It On The Champagne Copyright © 2013 by Nina Harrington

«Во всем виновато шампанское» © ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

Глава 1

Элвуд-Хаус. Из ежедневника.
На понедельник

Встретиться с Кейт и Эмбер и уладить последние вопросы по свадьбе. Не поддаваться на уговоры Кейт, когда та предложит использовать атлас цвета фуксии. Никакого атласа!

Выбрать классическую музыку для туалетов.

Дать отпор тому новому поставщику вина.

Дождаться, пока для крыльца из центра садоводства привезут спиралевидные деревья в кадках.

– Снег. Мне нужно много снега! И гирлянды с крошечными белыми огоньками! Ты сможешь найти такие гирлянды? – Эмбер перешла на мечтательный шепот. – Это будет сказочно и романтично!

Саския Элвуд закатила глаза и улыбнулась лучшей подруге Эмбер, а потом сделала пометку в своем списке дел напротив пункта о садовом освещении.

– Конечно, я могу найти гирлянды. А вот насчет снега… Ты же знаешь меня, если тебе нужен снег в день свадьбы, у тебя будет снег, даже если мне для этого придется арендовать снежную пушку. Кстати, ты не боишься замерзнуть? Судя по наброскам, Кейт шьет тебе платье, которое подойдет скорее для тропического пляжа, чем для январского Лондона. Брр!

Эмбер рассмеялась и перекинула светлые волосы на одно плечо. Это движение она в совершенстве отработала за долгие годы модных фотосъемок и фортепианных концертов.

– Я знаю, – Эмбер радостно сморщила носик, – платье идеально. Сэм будет в восторге. – Она шумно вздохнула и, пройдя мимо Саскии, вышла в сад через оранжерею. – Мне оно очень нравится.

– Она снова вся в фантазиях, – раздался веселый голос за спиной у Саскии, и в комнату вошла Кейт Ловат, держа в руках стопку свадебных журналов. – Все мечтает о своем великолепном Сэме. Я бы сочла это тошнотворным, если бы сама не думала постоянно о Хите. Знаешь, я иногда даже удивляюсь, как ты можешь с нами общаться? Мы ведь все время говорим о мужчинах, за которых согласились выйти замуж.

– Прямо сейчас, – фыркнув, откликнулась Саския, – меня волнует только то, что Эмбер замерзнет в том откровенном платье с открытой спиной, которое ты шьешь для зимней свадьбы. Может, добавим жакет? Или согревающий жилет? Бедняжка посинеет, а невесте не подобает так выглядеть.


С этой книгой читают