Воровка читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Издано в 2024 году.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация

Королева прекрасно себя чувствовала, и через неделю король, отставив супругу вернулся в столицу по неотложным государственным делам. Через месяц, когда ребёнок окреп королева выдвинулась из летней резиденции в столицу. Она ехала окружённая воинами. На третий день их путешествия на карету напали. Бой был жестоким и беспощадным. Это были вооружённые наёмники. Они убили всю стражу. Один из стражников запрыгнул на подножку кареты и рванул, нахлёстывая лошадей. Страж пытался спасти королеву и дитя, но их нагнали. Королева, прижимая к груди ребёнка побежала в лес. На пол пути, она обратилась в кошку и взяв младенца зубами побежала что есть сил. На окраине леса показался домик. Пантера, положила свёрток на землю лизнула ребёнка и развернувшись, побежала обратно. Она хотела увести напавших как можно дальше от ребёнка. Она бежала навстречу своей смерти. И лишь одна мысль билась в голове, чтобы её дитя выжило.Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.

Габриэль Керсси - Воровка


Введение


Замок оглушил крик младенца, разнося радостную весть на всё королевство. Все с нетерпением ждали, когда королева разродится.


– Ваше величество, – сказал слуга, входя в зал.


Король подскочил и побежал в покои жены. На постели, лежала молодая женщина. Её лицо было усталым, но глаза сияли радостью.


– Как ты? – спросил король, опускаясь рядом с ней и целуя ей руки.


– Всё хорошо – ответила королева и протянула ему пищащий сверток.


Король бережно взял ребёнка и заулыбался, глядя в крохотное личико. Его глаза наполнились радостью и любовью.


– Спасибо – поблагодарил король, глядя на любимую супругу.


Был устроен бал, где маму и малыша поздравляли подарками и желали счастливой жизни и долгих лет процветания. Король сиял от счастья.


Королева прекрасно себя чувствовала, и через неделю король, отставив супругу вернулся в столицу по неотложным государственным делам. Через месяц, когда ребёнок окреп королева выдвинулась из летней резиденции в столицу. Она ехала окружённая воинами. Король переживал за супругу и ребёнка и хотел обезопасить их. На третий день их путешествия на карету напали. Бой был жестоким и беспощадным. Врагов, было слишком много, это были вооружённые наёмники. Они убили всю стражу. Один из стражников запрыгнул на подножку кареты и рванул, нахлёстывая лошадей. Карета помчалась. Страж пытался спасти королеву и дитя, но их нагнали. Королева, прижимая к груди ребёнка, вылезла из кареты и побежала в лес. На пол пути, она обратилась в кошку и взяв младенца зубами побежала что есть сил. На окраине леса показался небольшой домик. Пантера, положила свёрток на землю лизнула ребёнка и развернувшись, побежала обратно. Она хотела увести напавших на них как можно дальше от ребёнка. Она бежала на встречу своей смерти. И лишь одна мысль билась в голове, чтобы её дитя выжило.


Раздавшийся детский плач испугал пожилую женщину. Она вышла на улицу и увидела сверток.


– Бог, ты мой – всплеснула руками женщина и подняла ребёнка. На пелёнке дитя, было написано его имя.


– Ну, значит, так тебя и назову, – сказала женщина, прочтя имя и бережно баюкая ребёнка, а в это время далеко в лесу истекая кровью умирала пантера. По её морде текли слёзы. Она надеялась, что смогла спасти своё дитя. Король, узнав о нападении бросил все дела и примчался на поиски супруги и ребёнка. Жену он нашёл на третий день далеко от места нападения, но ребёнка нигде не было. Король был безутешен. Похоронив любимую супругу, король посылал каждый день отряды воинов на поиски дитя. Они возвращались ни с чем. Год за годом король трепетно лелеял надежду найти своего ребёнка. Но с каждым прошедшим годом его надежда потихоньку угасала, он уже не верил, что его ребёнок жив. Прошло много лет и король похоронил надежду отыскать дитя, он смирился с мыслью, что в тот день он потерял не только любимую супругу, но и ребёнка.


С этой книгой читают