Я случайно подобрала любовь. Книга 1 читать онлайн

Аннотация

Наследник богатой семьи Лин Юэ – достаточно замкнутый и холодный молодой человек со множеством фобий и серьезными проблемами с доверием к окружающим. Когда в результате корпоративных игр он попадает в подстроенную кем-то аварию, то принимает крайне неожиданное для себя решение: напроситься пожить у незнакомки, манипулируя ее чувством вины.

Невезучая комиксистка Гу Аньсинь оказывается случайным свидетелем аварии Лин Юэ. По стечению обстоятельств она ошибочно считает, что трагедия произошла по ее вине. Чтобы как-то помочь пострадавшему, Аньсинь предлагает ему пожить у нее, пока его раны не заживут.

К чему приведет совместное проживание двух совершенно неподходящих друг другу людей – открытой напористой девушки и подозрительного загадочного парня? И действительно ли Лин Юэ и Гу Аньсинь такие уж разные?

Все книги серии "Like Дорама. Романтика"

Чунфэнь Иду - Я случайно подобрала любовь. Книга 1


一不小心捡到个总裁

ACCIDENTALLY FOUND A PRESIDENT. VOLUME 1

纯风一度

CHUN FENG YI DU


Copyright © Zhiyuan Yuedu (Guangzhou)

Literature Information Technology Co., Ltd.

Publishing Coordination: Mengchen

© Якубова Е., перевод на русский язык, 2025

© geene, иллюстрация на обложке, 2025

© ООО «Издательство АСТ», 2025

Пролог. Чудесная первая встреча

– Я влюбился в тебя с первой нашей встречи! Я изо дня в день думаю о тебе, и ты снишься мне по ночам! Я знаю, мои слова немного неожиданны, но я не могу сдержать то, что у меня на сердце!

– Так ты… ты хочешь быть со мной?

Гу Аньсинь открыла дверь палаты в тот момент, когда медсестра набралась смелости, чтобы признаться в любви больному. По случайному совпадению пациент был тем самым человеком, которого Гу Аньсинь спасла месяц назад, когда рисовала на улице. Тогда парень был весь в ссадинах и порезах, черты его лица невозможно было разглядеть.

Девушка, увидев сцену в палате, не стала спешить, а, прислонившись к двери, с интересом наблюдала за ними. Подобные признания случались уже седьмой или восьмой раз за месяц.

Медсестра сильно нервничала. Она покраснела до ушей. Молодой человек не произнес ни слова, поэтому она занервничала:

– Почему ты молчишь? Я тороплю события? Все в порядке, я могу подождать!

Тем временем парень, заметив прислонившуюся к двери Гу Аньсинь, оторвал взгляд от медсестры и пристально посмотрел на нее.

Гостье ничего другого не оставалось, как подойти и сказать:

– Вы не дождетесь его ответа. – С ухмылкой на лице она продолжила: – Он немой, разве вы не заметили?

– Что? – Медсестра в шоке посмотрела на лежащего на кровати молодого человека.

У него были красивые аристократичные черты лица. Как такой человек мог оказаться немым?

– Он не только немой, но и, возможно, парализован. Готовы ли вы провести остаток жизни с инвалидом, который не может говорить?

Медсестра смутилась: «Как я могу жить с немым калекой?!» Она надула губы и уставилась на Гу Аньсинь.

– А вы кто такая?

– Я та, кто спасает вас от совершения безумной ошибки.

Как только Гу Аньсинь произнесла эти слова, мужчина на кровати внезапно поднял руки и притянул ее к себе, а затем ласково поправил растрепанные волосы у нее на лбу. Испугавшись, Гу Аньсинь подумала: «Пожалуйста, если хочешь отвергнуть кого-то, не используй меня как щит!» Медсестра, глядя на эту сцену, в гневе топнула и уставилась на них широко раскрытыми глазами:


С этой книгой читают