Каждому календарному месяцу в этой книге посвящена японская эротическая гравюра прошлых лет, а за ней следуют весёлые анекдотичные истории.
Полагают, что смех это один из самых замечательных способов узнать традиции другого народа и подружиться с ним.
Но анекдотов, как таковых, в Японии нет, так как между собой японцы в основном рассказывают не анекдоты, а байки или достаточно длинные истории.
И над ними смеются только сами японцы, потому что эти рассказы состоят из различных иносказаний, взятых из древних национальных преданий или из народных японских сказок.
И хотя японский юмор для иностранцев бывает мало понятен и значительно отличается от европейского мышления, но в японском и русском юморе есть много общего. Очевидно поэтому японцы очень любят слушать и пересказывать русские анекдоты.
Японские гравюры на эротическую тему, именуемые сюнга, приобрели наибольшую популярность в конце восемнадцатого и до середины девятнадцатого века. Изначально свитки эротического содержания часто дарили для невесты высшего сословия, но когда с помощью методов ксилографии начали массово печатать недорогие гравюры, то они стали доступными и для большинства других людей.
Художники сюнгаисты изображали эротические сцены во всех подробностях и с анатомической точностью вырисовывая отдельные детали гипертрофированных мужских и женских гениталий, отдавая таким образом дань божествам плодородия, что было принято в японской традиции.
Японцы считали, что изображения сюнга оберегают дом от злых духов и стихийных бедствий, а также воспламеняют боевой дух у воинов самураев и поэтому их полагалось иметь в каждом доме.
Конец ознакомительного фрагмента.