Замок на двоих. Пряха короля фейри читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация
Король Неблагого Двора призывает к себе смертных девушек и заключает с ними контракт на семь лет. Девы прядут нити для волшебства, а по истечении срока службы фейри отпускает их с наградой. И без памяти. Но когда Элла впервые предстала перед королем, то вручила ему подарок. И согласно обычаям фейри потребовала в ответ услугу. Свободу и волю. Но над волшебной строной сгущаются тучи, в бездне просыпаются фоморы и сдержать их могут лишь по настроящему прочные нити. Удастся ли спасти мир? А себя?

Александра Черчень - Замок на двоих. Пряха короля фейри


Пролог


Миссис Томпсон уже полчаса перебирала отрезы разнообразных тканей и никак не могла выбрать материал для платья.

В данный момент в ее руках шуршала органза, и я мучительно пыталась сообразить, как бы намекнуть почтенной матроне, что этот материал скорее подходит для юных девушек. Особенно если хочешь сшить из него пышную юбку.

— Элла, как твои родители? — живо интересовалась поздняя клиентка. — И сама, оправилась ли после смерти бабушки?

Я вдвое сложила отрез мягкой шерсти, который предлагала миссис Томпсон до этого, и ответила:

— Мама с папой в порядке, спасибо за беспокойство. За год они почти оправились. А я… меня очень выручило это занятие. — Я нежно провела ладонью по столу, столь же древнему, сколь и само здание, в котором располагалась мое ателье. — Работа лучшее лекарство от горя.

— И не говори, девонька, и не говори, — покивала седой головой старушка, которая приходила скорее для того, чтобы пообщаться, чем что-то купить. — А у нас на ферме что-то сплошные неприятности в последнее время, даже не знаю, что делать. Жаль дети подались в Дублин, так что одна одинешенька я.

Тут миссис Томпсон несколько лукавила, так как «бросившие» ее дети обеспечивали матери постоянную поддержку наемных работников. Так что было кому и коров доить и урожай собирать. Недавно даже новый трактор купили.

Но старушке очень не хватало общения.

— Да то молоко скиснет, хотя доили вечером, то зерно для посевной по амбару рассыпано. И чует сердце мое — что-то тут нечисто! Хотя работнички и говорят, что просто мешок упал верхний, да коты потом поигрались.

Я пожала плечами и сказала:

— Мне ли вас учить? Поставьте блюдечко с подношением для брауни. Мало ли, домовой дух шалит — на них это похоже.

Кому угодно другому я бы такое говорить не стала. Но старушка в дивный народец верила, а потому почему не поделиться своими соображениями?

— Да пробовала! — Миссис Томпсон всплеснула руками, и возмущенно уставилась на меня поблекшими глазами. В юности они наверняка напоминали своим цветом зеленые холмы нашей Ирландии, но с годами выцвели до оттенка пыльного бутылочного стекла.


С этой книгой читают