Заповедный омуток читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Год издания неизвестен.

Номер издания: 9785447450472.

Аннотация

Вампир – «неживой» по определению, не боится смерти: потеряв физическое тело, переселяется в другое. Смерти боится человек и всячески старается оградить и направить вампира в своем теле на бережное, спокойное и долгое существование. Соглашается «лизать зады» вышестоящим, «толкаться локтями» с равными, «ходить по головам» подчиненных.

Анатолий Шинкин - Заповедный омуток


© Анатолий Шинкин, 2016


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

Предлагаемый роман более социально-сатирическое, чем традиционно «вампирское» произведение. Способ сосуществования чиновников и вампиров в одном теле кровососы внедрили более семи веков назад, когда малочисленного народонаселения уже не хватало для прокорма расплодившихся тварей.

Вампир, «неживой» по определению, не боялся смерти: потеряв физическое тело, переселялся в другое. Смерти боялся человек, и всячески старался оградить и направить вампира в своем теле на бережное, спокойное и долгое существование.

Соглашался «лизать зады» вышестоящим, «толкаться локтями» с равными, «ходить по головам» подчиненных.

Глава 1 На грани вымирания

– но мы бессмертны!

– Черта с два! Я вчера отразился в зеркале.

Из подслушанного

Свет уличного фонаря, пронизывающий чердак через щели дощатого фронтона, начал терять яркость, растворяясь в сумеречном мареве начинающейся утренней зорьки.

Джульетта и Колян застонали, вздрогнули в оргиастическом исступлении, тесно прижавшись, постояли неподвижно, и Джульетта, плавно расцепив руки, мягко вытащила клык и благодарно лизнула ранку на шее Коляна:

– Ты вернул меня к жизни…

– Сама поняла, что сказала? – самодовольно хохотнул Колян. – Мы мертвые по определению, и, чем мертвей, тем живей.

– Ох, не цепляйся к словам. Хорошо, ты вернул меня к смерти!

– Я не настаиваю: так, полемика для прикола в порядке дежурного абсурда.

Колян щелкнул зажигалкой, прикуривая супер легкий «Георг», и на мысленный вопрос Джульетты:

– Почему ты перешел на эту безвкусную дрянь?

Ответил взглядом:

– А что делать? Семьсот лет не жаловался на здоровье. Теперь задыхаюсь, кашляю, худею, вчера в зеркале отразился. Ладно, давай отваливай. Рассвет скоро.

Джульетта кивнула удовлетворенно и, скрывая улыбку, растаяла в воздухе. Колян, не нагибаясь, прошел сквозь балки и печную трубу в угол чердака, где лежал приготовленный дедом Семеном на свою смерть гроб. Улегся, подвигал плечами, устраиваясь поудобнее, и задвинул над собой крышку.

Дед Семен, сухощавый и крепкий восьмидесятилетний старик, ветеран Великой войны, и просто хороший и добрый человек, раскидал и перерыл всю поленницу в дровянике, отыскивая осиновую чурку. В сторону летели сосновые щепы, еловые оковалки, березовые поленья, перекрученные вязовые отрубки. Искомое нашлось у самой земли, белое, волглое, волокнистое. Для верности понюхал:


С этой книгой читают