Женщина не в его вкусе (Анри Матисс – Лидия Делекторская) читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация
Среди переплетения судеб и страстей расцветает нежное чувство в романе, где любовь оказывается сильнее времени и обстоятельств. В живописных пейзажах, словно созданных для встреч влюбленных, разворачивается история двух сердец, судьбы которых переплетены неотвратимо. Главная героиня, сильная и независимая, никогда не ожидала, что страсть и нежность могут настолько перемешаться, став исцеляющим бальзамом для её раненой души. Встреча с загадочным незнакомцем меняет все её планы и убеждения, заставляя взглянуть на мир с новой стороны. Власть привычных норм и обязанностей уступает место чувствам, которые бушуют ярче любого внешнего вихря. От нежных касаний до бурных страстных объятий, герои проходят через волнения и сомнения, но их связь только укрепляется с каждой пройденной преградой. В этом романе реальность сливается с мечтами, а сердца бьются в унисон, несмотря на расстояния и преграды. Вечные принципы любви, верности и жертвы переплетаются в этой истории, напоминая нам, что сила чувств может изменить даже самые сложные обстоятельства.

Елена Арсеньева - Женщина не в его вкусе (Анри Матисс – Лидия Делекторская)


Елена Арсеньева

Женщина не в его вкусе (Анри Матисс – Лидия Делекторская)

– Он сказал, что слишком толстая. Это я-то?! А я его спросила, кого он ищет: помощницу или вешалку для шляп!

Невысокая женщина, с которой Лидия столкнулась возле лифта, уничтожающе хмыкнула, явно довольная своим остроумием.

Лидия смотрела растерянно. Чего-чего, а откровений на лестничной площадке она не ожидала.

– И что же вам ответили? – полюбопытствовала, скрывая улыбку: эта дамочка в перманенте и впрямь была пышка пышкой!

– Ну, он сказал, что ищет человека, который не занимал бы слишком много места в его кабинете и в жизни! – фыркнула дамочка.

Лидия опустила смеющиеся глаза, но, видимо, сделала это недостаточно быстро, потому что пышка мгновенно вспыхнула как порох:

– Вы тоже туда? Ну-ну! Можете мне поверить: он вам тоже откажет. Да-да! Придумает что-нибудь, не сомневайтесь! Например, что вы слишком тощая, и он не хочет, чтобы вас унесло ветром в раскрытое окно.

И, оттолкнув Лидию, пышка с победным смешком ворвалась в лифт, а потом задвинула за собой железную дверцу с таким грохотом, будто подняла перед натиском врага подъемный мост.

– Ор’вуар, – пробормотала вежливая Лидия и, тяжко вздохнув, подняла руку, чтобы нажать на кнопку звонка, рядом с которой была табличка «Henri Matisse».

В ту же секунду дверь распахнулась, и фигуристая брюнетка вылетела из квартиры, чуть не сбив Лидию с ног.

– Он выставил меня! – воскликнула, глядя на Лидию негодующими черными глазами. Дверь за ней захлопнулась – Нет, вы представляете?! Он выставил меня и сказал, что у меня слишком вызывающая внешность! А я спросила, кого он ищет, помощницу для дел или «белую даму»?

Она проскочила мимо Лидии, нажала на кнопку лифта и тут же в нетерпении топнула ногой.

– Лифт только что спустился, – пояснила Лидия. – Сейчас поднимется. А что ответил вам господин Матисс?

– Он сказал, что ему нужна женщина с внешностью, которая не будет раздражать его жену!

Лидия прикусила губу: да уж…

Брюнетка оказалась не менее приметливой и не менее обидчивой, чем толстушка, и спросила:

– Вы тоже туда? Он и вас выставит, не сомневайтесь! Что-нибудь придумает! Например, что вы слишком бледная и он боится не разглядеть вас на фоне стены!


С этой книгой читают