— Новая школа, - заметил незнакомец, бесцеремонно усаживаясь на край кровати, - у нас действуют иначе. Но вышло красиво, этого не отнять!
— Уважаемый, может быть, перейдем к делу, а разницу приемов старой и новой школы волшебства обсудим в другой раз? - вежливо попросила Вера.
— Я, право, не знаю, с чего и начать...
— Представьтесь, - предложил Керр. Взгляд его сделался сосредоточенным и не слишком-то добрым.
— А что вам даст мое имя? - развел руками незнакомец. Судя по всему, он получал несказанное удовольствие от этой беседы. - Я могу назваться кем угодно, вы все равно не сумеете этого проверить, даже если станете пытать меня всерьез. О, я верю, что вы на это способны, но зачем?
— Ради искусства, - пробормотал Ран.
— Гм... Пожалуй. Все-таки нехорошо заставлять даму ждать, тем более, она готова поджарить меня на месте, испепелив заодно бесценное шиарлийское покрывало, будто я не чувствую...
— Эта унылая тряпка — шиарлийское покрывало? - не поверил Лио. - Да вы шутить изволите!
— Выверните его наизнанку, - ухмыльнулся тот и встал, чтобы помочь. - Ну, что скажете теперь?
— Скажу, что вы, не иначе, были завсегдатаем этой спальни, - не удержалась Вера.
Покрывало оказалось двойным: выверни его, как пододеяльник, и перед тобой окажется не унылая серая основа с черным узором, а поразительной красоты тканая картина! Леса и горы, реки и долины были изображены так тонко, с таким тщанием, что казалось — наклонись ниже, и провалишься в этот вытканный мир... Такую вещь — только в раму и на стену, а не на кровать стелить!
— Вовсе нет, просто это покрывало — мой подарок Риале, - сказал мужчина. - Ну а надежно прятать всё самое ценное либо показывать посторонним только изнанку — это, наверно, у нас семейное.
— Да скажите наконец, кто вы такой! - не выдержала Вера.
— Родился я далеко отсюда, - начал он, - но это не имеет значения. Теперь я обитаю за проливом, как говорят в ваших краях, а когда был моложе, не сидел на месте. При рождении мне дали имя Файрани Нар Рен...
«Вот почему его лицо показалось тебе знакомым, балда!- подумала она. - Ты каждый день видишь похожее в зеркале! Точно, кто-то из старой знати... Впрочем, такой фамилии я никогда не слышала, и поди пойми, сам он ее придумал или... Или предки придумали, да. А если переводить имя, получится «хитрый зверь», а вернее даже «бестия». Шутники были его родители, ничего не скажешь!»