- Нет! – закричал пленник. – Нет! Ты не можешь так поступить! Будь ты проклят! Ты уже проклят! Ты последний из рода!!!
Красивое лицо удаляющегося Робина ничего не выражало. Его неизменные спутники, преданные Артур и Эдвард, шли немного позади.
- Собери отряд, - приказал Робин русоволосому Эдварду. – Уезжаем.
Юноша повернулся, и неожиданно был атакован невесть откуда взявшейся седой женщиной.
- Ваше величество! – её резкий голос пронзил морозную тишину.
- Ты ошиблась, ведьма, - холодно сказал Эдвард и одним движением оттолкнул от себя старуху, успевшую обхватить его колени.
- Чего ты хочешь? – спросил монарх, окидывая незнакомку усталым взглядом.
- Я... - растерялась та. – Я… есть предсказание.
- Что ты можешь предсказать, если даже не смогла меня узнать?
- Не суди так строго, юный король. Мне осталось жить лишь несколько часов.
- Говори, - тяжело вздохнул Робин.
- Я прошу, забери отсюда мою правнучку. У нее никого не останется после того как я умру.
Мужчины заметили тень, шевельнувшуюся неподалеку. Артур шагнул вперёд и вытащил из-за сугроба девушку-подростка в серых лохмотьях.
- Солдаты, - обратился король Робин к собравшемуся отряду. – Кто возьмет её в жены?
Артур обхватил почти детское лицо рукой в черной перчатке и повернул его к свету.
- Я, ваше величество, - раздался решительный голос из толпы.
Безликий воин подошел ближе, снял плащ и, завернув в него девушку, посадил на коня. Эдвард, увидев кивок короля, бросил воину мешок с монетами.
- Уходим, - лениво произнес Артур.
Монарх первым легко вскочил в седло своего вороного жеребца. А ведьма, тем временем, вышла из оцепенения, подбежала к нему и схватилась за стремена.
- Ты не выслушал меня! Есть женщина, которая сможет подарить тебе наследника! Она последняя из пришедших!
Робин молча взирал на свою странную собеседницу, демонстрируя глубокое безразличие, и уже трогал уздечку.
- Анна Рейн. Её имя - Анна Рейн!
Всадники мчались навстречу ночи следом за своим монархом, а ведьма еще долго задумчиво смотрела им вслед.
Королевский замок, построенный из чёрного камня, давил на обывателей своим мрачным величием. В своей спальне Робин задумчиво смотрел на очаг, в котором свирепо играли языки пламени. Он лежал на кровати, застеленной шкурами белых медведей, и пальцами перебирал золотые волосы своей спящей любовницы.