– Шелди! – раздалось ее имя со стороны двери.
Она невольно обернулась, застав своего парня с высшим руководством в дверях. Улль Тембер озадаченно смотрел на полуголую девушку, еле сдерживая улыбку.
– Прошу прощения, – прохрипел мистер Бакс и развернулся на кресле.
Его потерянное лицо и красные щеки заметно сливались с его растрепанным бордовым галстуком на шее.
– Мистер Бакс!.. – только и сумела выпалить Шелди.
– Сделаем вид, что я ничего не видел, – откашлялся мужчина, прикрывая глаза рукой. – Прекрасно выглядишь, Шелди. Связь с Александром идет тебе на пользу.
– Я не знал, что вы уже тут, – начал оправдываться Александр, поднимая платье своей невесты с пола.
В глазах девушки читалась благодарность, и та, шустро выхватив его из рук, скрылась в уборной при офисе.
– Красавчик, – шепнул ему на ухо Улль, и подвинув пуфик к столу, сел с противоположной стороны от Престона, нажав на телефонную кнопку. – Три эспрессо.
Палец с перстнем забарабанил по дубовом столу. Улль и Александр выжидающе смотрели на Престона, пока тот в мятом костюме, в котором вероятнее всего уснул в самолете, стучал по столешнице. Три кофе принесли через шесть минут после просьбы мужчины.
Улль неравнодушно поднял чашку и вдохнул аромат. Мужчина отсутствовал чуть больше суток, а уже так соскучился по утреннему кофе с Керри на их просторной и светлой кухне, когда она в одной ночнушке ставила на плиту турку, а на запах свежих зерен спускалась Милана. Та еще обольстительная девица, дочь Улля и Керри. При воспоминании о ней, у Улля зачесалось, и он, поелозив на стуле, осушил миниатюрную чашку.
– Что ж, – начал Престон, залпом выпив чудный напиток. Его зрачки расширились и он немного поморщился. – Мой старый друг Мануэль предложил мне хорошую сделку, от которой я никак не мог отказаться. Как вы знаете, благодаря вам я наладил поставку товара из Европы в Африку: драгоценные камни и металлы… Однако в Америку перевозить контрабанду оказалось намного сложнее. Мой товарищ, старый друг, занимавший не последнее место на таможенной границе и перевозке груза через Атлантический океан, удосужился подставить мне плечо в этом нелегком деле.