Гангстерский Рай читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация
Она рискнула вести журналистское расследование о темных делах его босса, и ему надо заставить ее замолчать, но ее судьба ему не безразлична. *** - Соня, красивая женщина, только если она не воровка, киллер или мошенница, - здесь как кусок мяса, ее разорвут! Для нее есть только один способ выжить - оказаться в лапах одного из зверей, который будет охранять свою добычу. Ей придется лежать под ним, широко раскинув ноги, и делать все, чтоб он не потерял к ней интерес. - И поэтому все должны думать, что я твоя добыча, - негромко для себя подытожила она. - Да! Пока все думают, что ты развлекаешь меня, ты в безопасности. *** Он использовал инсценировку, чтоб защитить ее, но все пошло не по плану. Содержит нецензурную брань, откровенные сцены и сцены насилия.

Любовь Ладан - Гангстерский Рай


1. Глава 1. Один

Четырнадцать лет назад, Нью-Йорк, США

Дэви толком ничего не слышал. Взрыв гранаты оглушил его и дезориентировал. Он не слышал, но видел, как пули пробивали обивку на дорогих креслах, дизайнерском диване и раскрошили китайскую вазу династии Мин. Пули разрывали наволочки подушек, от чего в воздух взмывали перья. Он пытался встать, но пол уплывал под ним.

- Дэви! Вот ты где, дай руку. Быстрее, - перед его лицом из ниоткуда появился Тони и, схватив его за шиворот, потянул за собой.

Он шел, точнее волочился за старшим братом, но плохо понимал куда они собственно идут и что происходит.

- На! Здесь полная обойма, - Тони впихнул в его ладонь пистолет, - Из окна в ванной можно спрыгнуть на пожарную лестницу.

Когда они неслись по коридору, то Дэви увидел распахнутую дверь в гостиную и лежащего на полу ничком отца. Он остановился.

- Нет! Не смотри! Идём! - Тони с силой рванул его за руку.

Но Дэви заартачился, потому что искал глазами маму. В нескольких метрах от отца он увидел носки женских туфель.

- Мама, - просипел Дэви, намереваясь броситься по направлению к туфлям.

- Нет! Нет! - теперь Тони схватил его и держал, - Их больше нет. Дэви, нельзя. Нам надо убираться отсюда.

Но Дэви не слышал брата и упорно вырывался из его захвата.

- Отец бы хотел, чтоб мы выжили и отомстили, - Тони грубо схватил младшего брата за лицо и заглянул ему в глаза, - Мы должны выбираться отсюда!

Эти слова отрезвляюще подействовали на него. Он послушно кивнул и снова последовал за братом. Тони распахнул оконную створку и буквально вытолкнул Дэви из окна. Лёжа грудью на подоконнике и удерживая Дэви за руку, Тони пытался опустить его на металлическую лестницу, расположенную этажом ниже. Когда это ему почти удалось, снова раздались выстрелы. На этот раз совсем близко. Тони вдруг резко дернулся всем телом. Дэви, не понимая, что произошло, поднял голову и встретился с братом взглядом. На лице Тони застыло удивление. Его хватка ослабла, и он разжал пальцы. Дэви упал вниз. Правая нога провалилась сквозь металлические прутья лестницы. Дэви вскрикнул от невыносимой боли, когда кости сломались сразу в нескольких местах. Болевой шок отвлёк его, и он не увидел, как тело, уже застреленного в спину, Тони выпало из окна. Дэви обернулся, когда старший брат уже лежал на мостовой. В том, что он был мертв не было сомнений, потому что вся его спина была прошита пулями.


С этой книгой читают