Игра читать онлайн

О книге

Автор:

Жанры:

Издано в 2025 году.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация

«Мужчины могут проявить легкомыслие, когда дело касается работы или политики, но всегда серьезны, когда речь идет об их играх», – слова великого Джорджа Бернарда Шоу.

Для Александра "Лекса" Давенпорта женщины делятся на три категории: наивные простушки, хитроумные интриганки и охотницы за богатством. Когда трое участников "Клуба миллиардеров" решаются на дерзкое пари, ставки поднимаются до предела. Предметом их спора становится молодая афроамериканка из гетто с нарушением слуха.

Зои Коллинз и представить не могла, что окажется в мире роскоши, власти и лжи, где каждый шаг – это часть опасной игры. Сможет ли она противостоять этим расчетливым игрокам и сохранить свою душу, или правила их мира изменят её навсегда?

Кира Монро - Игра


Глава 1

Лекс равнодушно взглянул вниз на блондинку, чья голова ритмично двигалась вверх и вниз. Он снова проверил часы, желая, чтобы она поскорее закончила. Он едва был возбужден, но она, похоже, даже не замечала, что его интерес куда меньше её.

Именно поэтому он ненавидел всех этих чёртовых светских львиц. Они думали, что если хорошо постараются, он наденет им кольцо на палец и откроет доступ к состоянию Давенпортов.

Но эта… Эта была просто ужасна. Лекс предпочитал женщин с опытом и, что важнее, менее отчаянных. Скука привела его сюда, а репутация Кимберли как «Снежной Королевы» оказалась сильно преувеличенной.

Лекс закрыл глаза и представил горячую рыжеволосую красотку, с которой он был на прошлой неделе. Она слишком много болтала, но умела делать то, что ему нужно, с изысканностью элитной куртизанки. Воспоминание о её мягких губах, обхвативших его член, лишь разжигало его желание. На этом он сосредоточил всё внимание, пока не почувствовал знакомое напряжение.

С приглушённым стоном он достиг кульминации. Светская львица закашлялась, но не отстранилась. Лекс оттолкнул её, не желая проводить с ней ни секунды. Это время было бы лишним. Он поднялся, заправил рубашку и застегнул брюки.

– Эй, куда ты уходишь? – Кимберли поспешно поднялась на ноги, стараясь удержать его.

– У меня есть дела, – Лекс схватил свой пиджак и направился к выходу из спальни.

Её босые ноги громко шлёпали по мраморному полу, когда она догоняла его.

– Подожди. Я думала, ты останешься на ночь.

Лекс сжал переносицу и тяжело вздохнул. Почему они вечно пытаются всё усложнить?

– Я не говорил, что останусь до утра.

– Значит, ты заставил меня отсосать тебе и теперь сматываешься? – Кимберли вспыхнула и скрестила руки на груди, – …и это всё? Ты хоть представляешь, кто мой отец?

Лекс скривил губы в полуулыбке. Он слышал эти слова миллионы раз. Он развернулся и медленно пошёл к ней, не отрывая взгляда от её лица.

Глаза Кимберли расширились, и она сделала шаг назад. Остатки его терпения испарились, и он уже не пытался вести себя вежливо.

– Да, я прекрасно знаю, кто он. Юджин Сазерленд из семьи Сазерлендов из Бостона. Старший сын, у него двое младших – брат и сестра, которые занимают номинальные должности в семейной компании. Он глава корпорации «T.X.M Энтерпрайс», состояние – примерно пятьдесят миллионов долларов, плюс-минус несколько миллионов. Сейчас он женат на третьей жене, которая моложе двух предыдущих. Но, как и первые две, она лишь прикрытие для его давнего любовника Эдуардо, который числится его помощником. Эти двое увлекаются кожей, бондажем и чем-то, что называется «пони-игры».


С этой книгой читают