Их темная Дарлинг читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Издано в 2024 году.

Номер издания: 978-5-04-198693-3.

Серия: Лучшие мировые ретеллинги. Хиты Никки Сент Кроу

Аннотация

Тёмный наконец-то принял меня… Но изменилось не только это.

На землю Неверленда ступил Крокодил, а с ним – члены королевской семьи Даркленда. И они желают заполучить Тень Смерти Вейна любой ценой.

Потерянным Мальчишкам не привыкать к войне. Они готовы на всё, чтобы меня защитить. Но что, если помощь нужна не мне?

Власть на острове меняется, чужаки заявляют права на тени, а мы с Пэном, близнецами и Вейном должны отпустить наше прошлое… Чтобы стать теми, кем нам суждено быть.

Продолжение нашумевшей серии «Порочные Потерянные Мальчишки».

Страстный, тёмный, взрослый ретеллинг культовой истории о Питере Пэне, полный жарких сцен и неожиданных сюжетных поворотов.

Высочайшие рейтинги на Amazon: неизменный бестселлер вот уже больше года!

Внутренние иллюстрации популярного художника ALES (больше 50 000 подписчиков в ВК).

Целая россыпь харизматичных мужчин, невероятные эмоции, поцелуи, ссоры и чувственность в каждом прикосновении.

Никки Сент Кроу - Их темная Дарлинг


Nikki St. Crowe

Their vicious Darling

Copyright © 2022 Nikki St. Crowe

© Дарс М., перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2024

Посвящается всем девушкам, которые когда-либо боялись принять свою тёмную сторону.

Венди, от одной девочки больше пользы, чем от двадцати мальчишек.

Дж. М. Барри

в переводе Н. Демуровой

Пролог

Крокодил (Рок)

Путешествовать я предпочитаю с королевской семьёй – в целом, с любой.

Потому что королевские семьи всегда путешествуют в роскоши.

Члены королевской семьи Даркленда не исключение. Это один из самых богатых родов на Семи островах, денег они не жалеют. Но сами по себе попутчики из них дерьмовые. Хотя я всегда могу их трахнуть – тогда всё сразу налаживается.

Амара Ремальди, Еë Королевское Высочество герцогиня Гордалл, младшая принцесса семьи Ремальди, находит меня в столовой по левому борту.

– Вот ты где! – радуется она, приближаясь.

Я вскрываю скорлупку арахиса, закидываю орех в рот, а очистки бросаю в ближайшую пепельницу.

Очевидно, Амара в восторге, что отыскала меня. Это слышно в её приподнятом мелодичном голосе.

Полагаю, такое настроение отчасти объясняется тем, насколько глубоко я засадил ей прошлой ночью. Придя ко мне тогда, она дрожала как осиновый лист.

Может, Амара и принцесса, но ей нравится, когда над ней доминируют, а мне – слушать лепет и мольбы королевских особ.

От этого чувствуешь себя моложе.

Я раскалываю ещё скорлупку и острыми зубами разгрызаю арахис. Амара вздрагивает.

– Что такое? – уточняю я.

– Жизель и Хольт интересуются, присоединишься ли ты к нам за ужином. – Она останавливается в нескольких футах от меня, сцепив руки за спиной. Одета она в чёрный – цвет Ремальди, на груди бархатной туники золотом вышит гербовый лев на задних лапах. По характеру Амара скорее воин, чем принцесса, она всегда предпочтёт дипломатии путь насилия, хотя никогда в жизни не видела настоящего поля боя.

На бедре у неё висит длинный меч. Рукоять инкрустирована рубинами-кабошонами, так что вряд ли его можно применить по назначению. Оружие для галочки, кричащая демонстрация богатства. Этот предмет словно говорит за своего владельца: «Я так богат, что даже меч, которым я не пользуюсь, сверкает и переливается».


С этой книгой читают