Итальянский квартал читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Издано в 2018 году.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация

Романтические отношения, начавшиеся в иммигрантских кварталах Канадских городов, иногда приобретают опасный характер, особенно, если в дело вмешиваются спецслужбы…В оформлении обложки использована фотография автора Filip Mroz по лицензии Unsplash.

Борис Сударушкин - Итальянский квартал


Борис Викторович Сударушкин


Итальянский квартал


1

В Торонто муниципальные библиотеки часто имеют местечковую специализацию – во всяком случае некоторое время назад так было…Библиотека на Dufferin st. рядом с St.Clair ave. должна была обязательно иметь итальянские газеты и какие-нибудь книги на итальянском – это потому, что район называется Corso Italia – там скученно селились иммигранты из Италии после второй мировой войны…

В девяностые годы прошлого века там поселился я…


Иногда итальянские [а ныне уже канадские] стариканы-пенсионеры, тусовавшиеся на скамейках рядом с зелёными зонами вдоль авеню St.Clair, увидев молодую незнакомую девушку, идущую мимо, замолкали, и кто-нибудь из них вкрадчивым тоном говорил от имени всей компании – "Buonasera Signorina" … Говорилось это не издалека, а в самый момент, когда она уже проходила мимо – почти в спину … в вакууме молчания это выглядело как не совсем приличное заигрывание, но в этом их кайф и состоял…

В местных магазинчиках часто можно было услышать итальянскую речь, но ко мне всегда обращались по английски – а потому я сильно удивился, когда однажды меня окликнули на улице:

– Un gentiluomo puo chiedere a Sua Altezza Reale di bere con me questa bottiglia di vino?

В изумлении я уставился на явно поддатого мужика полу-богемного вида и ответил:

– Sorry, I don't speak Italian…

– Ах-ха-ха ! Ты русский? Я издали соотечественника учуял – неужели бы я итальяшке предложил бутылку вместе распить? Ты меня обижаешь…

Странная и неловкая ситуация…Если бы дело было в Москве или в Питере, то можно было просто сказать "извини, друг, я спешу…" , или просто – "не пью" – и всё на этом. Но здесь, в Канаде, в тысячах миль от России, как-то неловко русскому человеку так резко отказывать, тем более может он живёт где-то в этом квартале – обидится ещё, и будешь потом периодически встречать врага на своей улице…

– Где ты так по-итальянски говорить научился? – спросил я нехотя, протягивая ему руку и называя себя: – Борис…

– А…, это? – он пожал мне руку, – Кафедра романской филологии Санкт-Петербургского Университета. Красный диплом, между прочим. Потому в этом районе и поселился… Здесь меня зовут Алекс…


С этой книгой читают