Лисья невеста читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Издано в 2024 году.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация

Меня подарили лисодемону.

Как вещь. Не слишком ценное, но довольно полезное имущество.

Только всех ждет сюрприз. Вместо покорной девушки-служанки – спортсменка из другого мира, привыкшая не останавливаться перед трудностями.

А еще у меня обнаружился дар, который я собираюсь развивать. Что бы по этому поводу ни думал один хвостатый лисодемон!

Анита Мур - Лисья невеста


Глава 1

Вода была повсюду.

Темная, мутная, она заливалась в горло, но сил задерживать дыхание уже не осталось. Легкие жгло огнем.

Всплыть бы. Только в какую сторону?

Резкая боль – кто-то ухватил меня за волосы и дернул.

Жестко.

Зато в распахнутый рот наконец-то хлынул колкий морозный воздух.

Я закашлялась, отплевываясь от грязи.

– Вот же сучка, вздумала утопиться в такой день! – донесся издалека возмущенный женский голос. – Йен, дышит эта тварь?

– Куда она денется! – прохрипел тот, кто все еще держал меня за скальп.

Больно, аж слезы из глаз, но зато жива!

Только вот…

Где я вообще?

Последнее, что помню – диван, кошку Рябу и острую боль в груди.

Вопрос на миллион: как я оказалась в бурной горной реке?

Да еще язык… чуждый, отрывистый и в то же время певучий. Ощущается родным, но точно не русский. Бред ведь! Так не бывает…

Новый рывок за волосы привел меня в чувство окончательно. Я затрепыхалась, пытаясь избавиться от захвата, за что тут же получила по лицу.

Ударил «спаситель» не глядя, куда получилось.

Попал по губе, что моментально треснула и закровила. Металлический вкус заполнил рот, смешиваясь с ледяной водой и землей.

Слишком уж реально для галлюцинации в коме. Похоже, все происходит на самом деле. А значит, надо выбраться на землю, оглядеться и быстренько решить, что делать.

И не сопротивляться. Сил у меня отчего-то немного. Вряд ли справлюсь с держащим меня мужчиной.

Непривычное ощущение, если честно. Будто бы тело… не мое. Слабое, вялое, тощее. Ноги коснулись дна и сразу же подогнулись. Если бы не жесткая ладонь, стиснувшая руку повыше локтя и буквально выволокшая на берег, меня бы снова унесло течением.

Пожалуй, не буду мстить за удар. Все-таки жизнь спас, молодец мужик.

Меня уронили кулем на камни и предоставили самой дальше приходить в себя. Спаситель отступил в сторону, и я наконец получила возможность оглядеться.

Лучше бы не оглядывалась!

Крутой скалистый берег возвышался над узкой бурной речкой. Край порос колючим кустарником, на его голых ветках пробивались первые листочки и мелкие белые цветы.

Мужчина, названный Йеном, был немолод. Но и не стар. Определить точный возраст я затруднялась, но явно больше сорока. То ли китаец, то ли кореец, с узкими раскосыми глазами и строгим взглядом из-под ровных, как по линейке нарисованных бровей. Длинные волосы собраны в тугой пучок, из которого торчат металлические палочки.


С этой книгой читают