Глава 13
Как же утомительны эти светские беседы! Я сидела за столом и откровенно скучала, изредка зевая и болтая вилкой в салате. По правде, только различные вкусности, которыми был заставлен стол, положение и спасали. Но к концу вечера, когда было попробовано уже все, включая огромный величественный торт, оказавшийся невероятно вкусным, мне захотелось куда-нибудь в более веселое местечко. Но самым вопиющим было то, что меня весьма беспардонно и нагло лишили вина! Абсолютно и категорически! Я с самой дьявольской улыбочкой потянулась за вожделенной бутылкой, сверкающей переливами гранатового цвета жидкости, но путь моим загребущим ручкам вдруг опередили, бутылку нагло схватили, на самый дальний край стола отставили и пальчиком в мою сторону погрозили. Я энергично закивала головой, не желая слушать проповедь о здоровье и (о, боги!) брачных обетах, ведь Орино уже открывал рот, чтобы речь толкнуть. Шмыгнув носом, уселась на свое место и собиралась обидеться, но не дали, вкатив тележку с подарками. Коробок было так много, что они едва не сваливались. Я тут же подскочила с веселым визгом, и принялась разбирать надаренное добро. Дарить золотые наличными считалось за моветон, что, несомненно, удручало, но зато я поняла, откуда в замке обилие статуэток, картин и прочих шедевров известных мастеров - большая часть подарков состояло именно из них! Зато порадовали презенты четы Эххимари. Риадэль лично преподнес мне книгу собственного сочинения (с автографом! Ура!) «Стратегия и тактика современного шпионажа», пожал руку и выдал целую речь о том, что очень бы хотел поработать с найденными мемуарами генерала Ритаро - почившего лучшего полководца Южных земель. Не знаю, откуда у него взялся такой ценный материал, но я искренне улыбнулась и пообещала выделить парочку дней на это дело. Юстина и Офелия вручили подарок, купленный совместно. Это была довольно масштабная, но легкая коробка, которую строго-настрого приказали открыть лишь ночью. Зная безграничную изобретательность обоих женщин, и представить боюсь, что там может обнаружиться. Папуля, рассыпая самые теплые пожелания, помог надеть подаренное золотое колье. Оно было изящным, с несколькими драгоценными камнями, и смотрелось превосходно. Потом подошла Аления, обняла меня, торжественно поздравила и вручила настоящий кинжал, сделанный степными кочевниками. Он был очень острый, без излишеств, и хранился в голенище сапога. Последней явилась сестричка, вся запыхавшаяся, она обошлась без формальностей, чмокнула в щеку и прошептала на ушко, что подарок будет чуть позже. Олли еще что-то пыталась сказать, но не успела - из-за колонны показался рассерженный маг. Выглядел он очень и очень устрашающе, да и подготовился к предстоящим гонкам (или битве?), сжимая в руках два увесистых томика с заклинаниями всех видов. Эх, вот только отстроил мой новоиспеченный муженек ту самую башню, а теперь, похоже, опять какая-то часть замка пострадает! Нет, не допущу! Чтоб в моем жилище - и без меня битва? Вот уж дудки!