(Не)примерный семьянин читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация
Примерные мужья не шпилят молодых девчонок по вечерам и уделяют время своей семье. Примерные мужья не становятся вмиг плохими — они хорошие притворщики и манипуляторы. Забираются под кожу и всюду расставляют сети, чтобы ни одна ваша мысль не укрылась от них. Они всегда начеку, у них на каждый вопрос припасено достойное объяснение. От рубашки пахнет женскими духами? Выбирал в магазине по поручению босса купить их в подарок для его благоверной. Доставки цветов — тоже для нее, или для мамы, для кого угодно! Примерные мужья знают, как упаковать ложь в обертку правды и не вызвать подозрений. Примерные мужья — худшие враги.

Анна Милтон - (Не)примерный семьянин


ПРОЛОГ


ЖЕНЯ

— Дорогой, не объяснишь, почему от твоей рубашки разит женскими духами?

Мой муж на несколько секунд превращается в статую, едва переступив порог квартиры. Подобная претензия — явно не то, что ожидает услышать от своей супруги любой мужчина сразу после возвращения домой с работы.

— И тебе привет, — Марк улыбается своей фирменной улыбкой: левый уголок тянет вверх и усиливает демонстрируемый эффект, щуря глаза, как будто вот-вот и вовсе не сможет их разлепить, а широко растянутый рот лопнет от растяжения. — Ты о чем?

Он принимается вяло разматывать тонкий кашемировый шарф, затем аккуратно складывает атрибут промозглых и дождливых осенних дней на пуфик и в упор не замечает в моих руках свою рубашку, в которой уходил вчера утром.

Если бы меня не одолела хандра, вызванная пасмурной погодой и капризными клиентами, я бы не сунулась в гардеробную, чтобы тщательно перебрать наши с мужем вещи и загрузить стиральную машину. Я отношусь к тому типу людей, кто в процессе домашней уборки ловит дзен. Порядок вовне — порядок внутри. Это помогает разложить спутанные мысли по полочкам, вытащить из закоулков те, что уже покрылись сантиметровым слоем пыли. Отвлечься на приятное удивление при обнаружении затерянной давным-давно игрушки дочери, которую она долго и упорно искала, но так и не нашла; обрадоваться, представив счастливое личико десятилетней владелицы затисканной, но столь обожаемой куколки феи Динь-Динь при воссоединении с ней.

— О женских духах и твоей рубашке, — сдержанно повторяю я, протягивая вещь ее хозяину.

Марк запускает в густые, пепельно-русые волосы пальцы, медленно пропуская через них пряди, после чего стягивает с плеч длинное пальто графитового оттенка. Разувается, снова приглаживает прическу. Старательно показывает занятость конечностей и неспособность уделить моему недоумению должное внимание, потому что, наверняка, считает это пустяком.

А вот я так не считаю.

— Наверное, твоими пропахла, — предполагает глава нашей небольшой семьи, даже не притронувшись к собственной вещи.

— Я таким ароматом не пользуюсь, — проясняю я похолодевшим голосом, стискивая хлопок в ладони. — Они жутко приторные. Знаешь же прекрасно, я ненавижу сладкие шлейфы, которые достаточно разочек вдохнуть, чтобы причинное место слиплось.


С этой книгой читают