Невеста напрокат читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Год издания неизвестен.

У нас нет данных о номере издания.

Аннотация

Мередит и не думала, что однажды ей придется играть роль невесты человека, за которого она вовсе не собиралась выходить замуж. Но чего не сделаешь ради счастья друзей?!
Тем более, ее собственное счастье запаздывает, и суровый папенька уже готов наградить дочь клеймом старой девы.
Хорошо еще, у Мередит есть эксцентричная тетушка Кэролайн, которая считает, что умной и богатой женщине ни к чему выходить замуж, чтобы чувствовать себя всем довольной.
Тетя увозит племянницу из мрачного отцовского дома на модный курорт, где Мередит наслаждается новым обществом и даже обзаводится поклонником.
Идиллию нарушает внезапное появление джентльмена, невестой которого Мередит пришлось притворяться. К изумлению девушки, этот мужчина предлагает ей еще раз сыграть удавшуюся ей роль...

Ранее книга выходила под псевдонимом Элен Бронтэ "Подсадная невеста"

Наталья Косарева - Невеста напрокат




ГЛАВА 1

Мередит заметила в зеркале полный сочувствия взгляд горничной и сердито дернула плечом:
- Достаточно, Аннет. Можете идти! - произнесла она резче, чем следовало.
- Не желаете ли все-таки выпустить немного локонов, мисс? - осмелилась возразить горничная, как все француженки, уверенная, что лучше английских леди сумеет уложить прическу и расправить складки на платье.
- Это излишне. Ступайте, - холодно повторила Мередит, и только после этого Аннет, наконец, оставила ее одну, напоследок едва ли не хлопнув дверью.
- Боже, за какие прегрешения матушка приставила ко мне эту самоуверенную и дерзкую особу? - пробормотала Мередит и отвернулась от зеркала.
Вместо бледного вытянутого лица с большими карими глазами и чуть длинноватым носом в неровном стекле отразились темно-коричневые волосы, скрученные в простой узел на затылке. Недоумение горничной можно было понять – нет бы попытаться приукрасить свою внешность, так мисс Бартон как будто нарочно старается показаться гостям в невыигрышном свете.
Если мисс Мередит и может чем-нибудь гордиться, так это густыми волосами, а она прячет их в пучок, как какая-нибудь старуха. Нет, этого Аннет решительно не могла понять. Мисс Бартон добра, редко когда ворчит или сердится, к тому же весьма непритязательна в своих привычках, прислуживать такой хозяйке нетяжело, а платят у Бартонов сносно, хотя, конечно, мистер Бартон прижимист, но это никто никогда не осмелится произнести вслух. Горничная искренне жалела молодую леди. В ее-то годы да с таким невыразительным лицом мисс Мередит навряд ли сумеет сыскать себе мужа, останется дома, то ли утешением, то ли упреком своим родителям.
В свои восемнадцать лет Аннет считала двадцатитрехлетнюю мисс Бартон безнадежной старой девой, и, к сожалению, мистер и миссис Бартон придерживались того же мнения. Если взгляды горничной Мередит могла игнорировать, то недовольство родителей ей приходилось выносить с положенным смирением. Но с каждым месяцем это смирение давалось ей все тяжелее, уступая место раздражительности.
Единственный брат Мередит, Джозеф, сумел сделать очень хорошую партию, и их отец, сам обладающий приличным состоянием, был так рад выгодной женитьбе сына, что довольно долгое время не задумывался о будущем дочери. Миссис Бартон вторила мужу, полагая, что Мередит еще молода и успеет выйти замуж прежде, чем ее юная свежесть увянет.


С этой книгой читают