1. Пролог
Жила я себе тихо и мирно, слыла любимой младшей доченькой разнорабочего при поместье самого обычного барона. Горя не знала и бед каких нерешаемых тоже. Подумаешь, денег у нас было маловато, зато семья дружная, веселая – пятеро братьев и я, младшенькая дочь – мамина помощница.
И вот вздумал же барон отплатить добротой моему отцу за его героический поступок: спасение из реки утопающего сыночка Лефарда. Дрогнуло тогда сердечко аристократа, с языка слетело обещание выполнить любое желание, какое только ни попросит.
Вот папа и пожелал, чтобы тот спасенный малец взял меня в жены, когда вырастет. К слову, мне тогда было всего пять лет.
Женитьба по договору. Мелочь, согласитесь?
Ну, мне грех жаловаться. Сам по себе барон был недурен, на характер незлобивый, и сын его наверняка должен вырасти таким же, как и его папенька, вылитым Лефардом, слегка пузатеньким, усатым и не очень высоким, с карими глазами – бусинками. А мне же предстояла малость. Изучить этикет, исправить манеры, деревянную походку, переродиться из гадкого утенка в прекрасного лебедя.
А для этого полагалось обучаться в женской школе леди прекраснейшего города высших эльфов, Велансиса.
Однако в последний момент барон посудил иначе. Когда я немного подросла, отправил меня учиться в оплот магических знаний подальше от родненького отпрыска. Прямо в Драконью Гряду в ДУМО, Драконий университет Малтиса Острокрылого.
Куда я и поступила, правда, на общих основаниях. Не буду хвастаться, будто у меня проснулся великий дар, или я была сильнейшим человеческим магом за все столетия, ведь это не так. И было бы странно, если бы случилось иначе.
Просто я очень любила читать и оказалась старательнее некоторых. А перед поступлением так нервничала, что проштудировала вдоль и поперек выданный на подготовку к экзамену учебник.
Знакомьтесь, я – зубрилка Ёсса Лид, или просто Ё. При поступлении из‑за скудных одеяний (походного костюма моего брата), висящих на мне мешком, меня приняли за мальчика. А после зачисления я побоялась переубеждать магистров, и потому была заселена в мужскую общагу к аристократам‑драконам и людям из числа тех «везунчиков», кто умудрился протиснуться в ДУМО на бесплатные места.