Падение 2. Иллюзия свободы читать онлайн

О книге

Автор:

Жанр:

Издано в 2020 году.

Номер издания: 978-5-532-07919-9.

Аннотация

Сделка сорвалась и последствия оказались фатальны – Эйса Ривера вынуждена спасаться на территории США. Чтобы выжить, ей придётся сдать федералам Оливера Данэма – подручного «крестного отца» всего американского наркобизнеса. Человека, который однажды спас её. Братья-близнецы Хантер пытаются выжить в насквозь прогнившей системе. Они идут к этому разными путями: один идёт работать в полицию, а второй становится лидером банды. К чему приведет связь брата-копа с дочерью члена мексиканского наркокартеля? Содержит нецензурную брань.

Анна Грэм - Падение 2. Иллюзия свободы


1. Иллюзия свободы

Эйса высаживается из такси далеко за пределами курортной зоны и сразу же попадает под дождь. Утонув по щиколотку в тёплой луже, она промачивает дизайнерские шлёпанцы, грязно ругается по-испански и поднимает воротник короткой джинсовки, чтобы навязчивые капли не попали за шиворот. Она ненавидела дождь. С недавних пор он стал вызывать у неё сонливость и головную боль.

От Данэма не было вестей, и не то чтобы её это беспокоило. Воспоминания о том, что он сделал и чего не сделал, порой донимали её по ночам, вынуждая тянуть из пачки две сигареты и наливать в любую ближайшую ёмкость двойную порцию чего-нибудь крепкого. А наутро запивать всё это «Эвианом» с горстью успокоительных, укрепляющих стенки сосудов и разжижающих кровь лекарств, потому что всё-таки посетила врача – просьбы таких людей, как Данэм, чисто подсознательно обсуждению не подлежали. Несмотря на иллюзию свободы, Эйса чувствовала себя зависимой и от него, и от Человека.

«Аневризма артерии головного мозга. Вам необходимо оперативное вмешательство, мисс Ривера».

Первые недели ей везде мерещилась слежка. Она изменила причёску, забила метку картеля скорпионом (вы ведь родились в ноябре? У каждого скорпиона должен быть свой личный скорпион!) наняла охрану, купила квартиру, напичканную системами безопасности, а после поняла, что такими темпами деньги закончатся очень быстро. Средства, которые она получила от продажи машины Данэма, она давно растратила, а сумма на кредитке, которую ей дал Человек, подходила к лимиту. Ривера аппетиты умеривать не желала – в её мозгу тикала часовая бомба и не для того она прошла через всё это дерьмо, чтобы ныкаться по вонючим клоповникам и жрать китайскую лапшу – потому решилась вернуться к своему старому ремеслу. Риск попасться и риск не проснуться утром были друг другу равнозначны, Эйса не загадывала далеко вперёд.

Ривера скользнула под навес антикварного магазинчика и дважды хлопнула по звонку, вызывая хозяина. Владелец лавочки промышлял скупкой краденого и принимал заказы на «неоднозначные приобретения» от проверенных лиц. К таким приобретениям относились драгоценности, предметы искусства и информация. Оплачивалась такая работа куда выше, чем краденые часы и портмоне, однако и подводных камней в ней было не в пример больше, и времени на исполнение таких заказов уходила уйма. Эйса почти две недели корячилась в немыслимых позах, подвешенная под потолком с кляпом во рту, удовлетворяя одного бизнесмена, чтобы улучить момент и стащить из сейфа флэшку в угоду его конкуренту. Тогда Ривера тысячу раз пожалела, что ввязалась во всё это, но пятьдесят пять кусков наличными за чисто выполненный заказ немного сгладили неприятные воспоминания. Теперь же Эйса осторожничала.


С этой книгой читают